Мысленно повторяя клятву, которую он дал себе, Дэймон внезапно пришел к выводу, что его гложет довольно сильное и мучительное чувство — чувство ревности. Что толку и дальше пытаться обманывать самого себя? И он честно признался, что его упорное нежелание того, чтобы Элеонора вышла замуж за принца, продиктовано не только ее никудышным выбором и возможным разочарованием от этого брака. Дэймон вдруг отчетливо осознал, что он не желает, чтобы она
Глава 5
На следующий вечер, развалясь в кресле в Королевском театре Ковент-Гарден, Дэймон, сгорая от нетерпения, ожидал появления Элеоноры. Его вовсе не радовала мысль о том, чтобы беспрепятственно позволить девушке при помощи хитрых уловок продолжать околдовывать принца, тем более что ее усилия наверняка в конечном итоге закончатся браком. И уж конечно у Дэймона не было ни малейшего желания бежать обратно в Европу, как это довольно резким тоном предложила ему сделать Элеонора. Пока что он был по горло сыт жизнью на чужбине. И хотя будущее представлялось Дэймону достаточно туманным, он точно знал, что, как бы то ни было, его судьба неразрывно связана с родиной и что на данный момент для него нет важнее цели, чем помешать заключению нелепого союза Элеоноры с принцем.
Поэтому когда вчера, находясь в кафе у Гюнтера, Дэймон услышал, что его высочество хотел бы сопровождать Элеонору и ее тетушку на благотворительный концерт, который должен был состояться в Королевском театре сегодня вечером, виконт с большим трудом, но все же достал билет на то место, которое было необходимо для осуществления его плана. Кресла в Королевском театре были раскуплены задолго до спектакля, однако его место размещалось там, где ему и было нужно — в самой лучшей части галерки, почти рядом со сценой, чему он был обязан своей кузине, Тесс Бланшар.
Она была одним из организаторов этого концерта, и именно в ее компетенции были закупка и распространение билетов, а также составление программы с концертными номерами. Английским театралам предлагались оперные арии и хоровое пение на английском и итальянском языках, коротенькие пьесы, драматические отрывки и пантомима в исполнении чудесного клоуна-мима Джозефа Гримальди.
Это театральное событие обещало быть исключительным, и аристократы едва не ссорились за право приобрести лучший билет. На концерт обещал прийти сам Принни, что сулило успех в благотворительных делах Тесс, проводившей большую часть времени, собирая пожертвования в поддержку фонда «Семьи павших солдат», а также нескольких сиротских приютов и больниц.
А недавно она присоединилась к младшей из сестер Лоринг, Лили, которая теперь именовалась маркизой Клейбурн, с целью создания пристанища для падших женщин и предоставления им возможности обучаться.
Сегодняшняя благотворительная акция была посвящена другу Дэймона, известному врачу Отто Гиэри, и вся выручка от концерта должна была пойти на содержание его любимого детища — больницы в Марлебоуне. Поэтому Дэймону не пришлось долго уговаривать своего товарища приехать сюда. И хотя Отто терпеть не мог оперу, ему не оставалось ничего иного, как на несколько часов покинуть своих пациентов.
Дэймон сидел рядом с Отто, ожидая приезда Элеоноры и принца Лаззары.
— Господи, как бы я хотел, чтобы все поскорее закончилось, — прошептал Отто, одергивая шейный платок. — У меня столько работы, а мне приходится бездельничать, рассиживаясь тут.
— Это не займет много времени, — уверял его Дэймон. — Будь хоть чуть-чуть благодарен мисс Бланшар, по меньшей мере, сделай вид. И умоляю тебя, прекрати создавать нервозную обстановку.
Доктор на секунду нахмурился, а потом снова взглянул на Дэймона, и его глаза заблестели.
— Однако мне кажется, что и ты, старина, немного беспокойно себя ведешь, если учесть, что ты уже десять минут пялишься на дверь. Неужели ты думаешь, я не понимаю, что твое настойчивое желание моего присутствия здесь сегодня вечером продиктовано отнюдь не оказанием знаков благодарности мисс Бланшар. Единственная причина, по которой я нахожусь тут, — чтобы защитить тебя. Дэймон сдержал улыбку.
— Поверь, это не единственная причина.
— Однако я все же угадал! — Отто ухмыльнулся. — По правде, говоря, мне не хотелось бы находиться рядом с тобой в тот момент, когда леди Элеонора увидит, что ты выкинул в очередной раз. Как бы там ни было, я уверен, что мисс Бланшар лучше, чем я, сможет заступиться за тебя.
— Да уж, всегда спокойнее, когда рядом друзья.