Читаем Очаровательная наставница полностью

Свернув за угол, она столкнулась с Гейбриелом, который схватил ее в объятия и жадно поцеловал. Она выронила свечу.

Он со смехом нагнулся и погасил фитилек. Наступила полная темнота, но Жаклин решила, что в его объятиях ее не пугает даже гибель.

- Я думаю о лучшем способе разжечь огонь. Лин, день тянулся бесконечно, - прошептал он ей на ухо. - Я постоянно чувствовал твой вкус, но этого недостаточно. Давай возместим.

«Не позволяй мне думать, позволь мне в этот последний раз только чувствовать», - мысленно умоляла она, пока Гейбриел вел ее в свою комнату. Едва он закрыл потайную дверь, Жаклин бросилась к нему, стала целовать его шею, грудь, сжала зубами его упругие соски, насладившись хриплым стоном. Ее руки быстро отстегнули клапан штанов и скользнули внутрь, заявив права на его жаждущий член.

- Ты лишаешь меня благоразумия, - выдавил он, когда она встала на колени, чтобы стянуть с него панталоны. - Если ты это продолжишь, я… Лин, я не смогу быть с тобой вежливым, как мне бы хотелось.

Жаклин выпрямилась и посмотрела ему в глаза:

- Не будь вежливым.

Еще в первую встречу Гейбриел предупредил, что в каждом мужчине есть зверь, но тогда она не поверила. Сейчас в этом не осталось сомнений.

Не было прекраснее экземпляра, чем этот зверь, который, нагнув и оседлав ее, беспощадно вошел в нее. Яростными толчками, оставляющими синяки на внутренней стороне ее бедер, и любовными укусами до крови он словно заявлял права на полное обладание ее телом и душой.

Где- то среди этого безумства Жаклин показалось, что она слышит голос, похожий на ее собственный, который повторял:

- Сильнее. Ради Бога, сильнее.

Намного позже она лежала возле него, чувствуя дрожь его тела, но Гейбриел приподнялся на локтях, чтобы взглянуть на нее.

- Лин, прости, что я так…

Она прижала кончики пальцев к его губам.

- Именно так я и хотела.

Каждый сустав болел, и она подозревала, что проболеет целую неделю, однако ей требовалось, чтобы он взял ее грубо, изнасиловал. Она бы не вынесла нежности.

Но сейчас она прижала его голову к своей груди. Он потерся носом о соски, затем положил шершавую щеку в ложбинку между ними.

- Гейбриел?

- Мм-м? - сонно пробормотал он.

- Ты решил, кто из них?

- О чем ты?

- На ком из них ты женишься?

Он тяжело вздохнул и лег рядом.

- Я думаю, леди Харлоу.

- Ты шутишь. - Конечно, у леди большое приданое, однако назвать ее некрасивой было бы высшим комплиментом.

- Нет, я серьезно. - Опершись на локоть, он посмотрел на нее. - В конце концов, она дочь виконта.

- Не думала, что это имеет для тебя значение.

- Не имеет. - Гейбриел обводил пальцем околососковый кружок и, когда сосок затвердел, поцеловал его. - Я счел леди Харлоу лучшим выбором для тебя.

- Для меня? - Жаклин прижала ладонь к груди, чтобы уменьшить боль, которую он вызвал.

- Чтобы ты не думала, что я лег в ее постель с какой-либо иной целью, кроме наследника. Я решил, что выбор леди Харлоу может упростить наши с тобой отношения.

Теперь уже она приподнялась, чтобы посмотреть на него.

- Что ты имеешь в виду?

- Женщина, на которой я женюсь, может иметь мое имя, мой дом и земли, - ответил Гейбриел, погладив ее щеку. - Но я принадлежу тебе.

Несвоевременное признание в любви. Жаклин не могла вынести его взгляд и положила голову ему на плечо.

- Я думаю, - с притворным спокойствием произнесла она, - что ты должен выбрать Элишебу Тэтчер.

Ее пусть и не титулованный отец давал ей больше приданого. Красивая, живая, юная мисс Тэтчер была самой подходящей из кандидаток, способной принести Гейбриелу наследника Драгон-Керна, и с ней он бы не возражал заниматься его производством. А со временем кто знает? Это могло даже перерасти в любовный союз. Гейбриел не ответил. Жаклин затаила дыхание.

- Ты слышал меня? - наконец спросила она.

- Да, я тебя слышал. Не могли бы мы поговорить об этом завтра? Я не против, когда ты не даешь мне заснуть, доводя до полнейшего безрассудства. Но заговорить меня до смерти - уволь.

Он прижал ее к себе, и она ему позволила. Ей было необходимо чувствовать его рядом, ощущать, как расслабляются его напряженные мышцы. Когда дыхание у него стало ровным и глубоким, Жаклин поднялась.

Она исчезла в тайном проходе, зажимая ладонью рот, чтобы подавить рыдания.


Глава 27


- Да, миледи, я совершенно уверена, - в третий раз ответила ее горничная, глядя на Кэтрин Кармантл.

Горничную звали Джейн, но баронесса не часто пользовалась именем, предпочитая обращаться к служанке «девушка» или «эй, ты». Обычно Кэтрин раздражало ее послушное невежество, хотя среди немногих достоинств горничной были очень полезные. Собирая пикантные новости в соседних поместьях, Джейн из-за недостатка ума не могла догадаться, какие именно сведения нужны хозяйке.

- Миссис Бидли не делала из этого тайну. - В стараниях доставить удовольствие хозяйке Джейн говорила то, что, как ей казалось, хотела услышать баронесса. Но у Кэтрин была тяжелая рука, поэтому она сделала это лишь однажды. - Миссис Би говорит, что мисс Рен отправилась в Бат купить шелк для маленьких мисс. - Джейн вздохнула. - Шелк такая красивая ткань, правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы