Читаем Очаровательная плутовка полностью

– Вижу, я слишком долго отсутствовал в суде. Вы оба, кажется, сделались чрезмерно уязвимыми для женских чар! Все, что ей было нужно, так это немного сведений да сладкая улыбка. И вот вы оба готовы приютить ее в доме, как потерявшегося щенка. Неужели мне следует напомнить вам, в какое двусмысленное положение она нас ставит? Да одного лишь ее присутствия здесь достаточно, чтобы скомпрометировать нас. Я не знаю, как вы оба намерены поступить, но я не допущу, чтобы наше родовое имя было запятнано какими бы то ни было отношениями с подобной девицей.

Эйприл сжала зубы. Какая надменность! Как он осмелился так принизить ее, невзирая на то что его собственный отец спал с куртизанкой?!

Уязвленная и возмущенная, Эйприл не смогла побороть стихийно охватившее ее желание защитить тех, по поводу кого он злословил, ведь многие из них были ее подругами, в том числе и Дженни.

Она поднялась с кресла и с высокомерным видом произнесла:

– Хотя моя мать действительно была проституткой, сэр, ни она, ни я не привыкли к подобному обращению. Я приехала по одной-единственной причине – из желания увидеть человека, который является моим отцом. И чтобы исполнить волю умирающей матери – найти его. Я сделала и то и другое. А теперь я более вас не обременю. Ваша светлость, Джереми, благодарю вас за гостеприимство. Я уеду тотчас, как только моя служанка упакует вещи.

И она решительно шагнула к двери.

Сквозь ропот голосов Эйприл услышала только одно замечание:

– Удостоверьтесь, что она упаковала исключительно ваши вещи.

Несмотря на охватившее ее отвращение, Эйприл не могла оставить дом побежденной. Она повернулась к этому наглому, считавшему себя всемогущим лорду и сказала:

– Ваша светлость, мне от вас ничего не нужно. Можете подавиться своим проклятым богатством!

И вылетела из комнаты.

Через пять минут Эйприл уже рыдала в подушку.

– Дженни, я полная дура! Окаянная, безмозглая тупица!

Дженни села около лее на кровать.

– Хватит ругать себя. Ты правильно поступила. Предоставляю себе их лица!

Эйприл отбросила подушку.

– Теперь действительно придется уехать. Они не позволят нам остаться.

Дженни посмотрела на нее с сочувствием:

– Ты же знаешь, что меня это не огорчает. Я рада убраться отсюда восвояси. Ну не повезло, однако, это не конец.

Эйприл подняла глаза к потолку.

– Но этот дом… А утренняя гостиная! Здесь так красиво! Ох, я этого не вынесу!

– Какая радость от всех этих комнат, если становишься жадной и вредной? Ты что, хочешь быть, как этот благородный Райли? Весь из себя такой наглый и важный? Мне и подумать противно, если ты станешь такой же.

– Зачем я вспылила? Он меня подбивал на это… я же чувствовала. И попалась на удочку. И показала, какая я «леди».

– Но ты и есть леди.

– Да, но леди так не разговаривают с джентльменами.

Дженни захихикала:

– Обычно да. Но ты ведь вступилась за свою честь.

В дверь постучали, и подруги замерли. Эйприл вскочила с кровати и, велев Дженни складывать вещи в саквояж, пошла к двери.

Она открыла ее и не поверила своим глазам: перед ней стоял Райли.

– Лорд Блэкхит… – выдохнула она. – Не ожидала вас увидеть.

Он смотрел на нее сверху вниз.

– А я не ожидал, что приду. Могу я поговорить с вами?

У Эйприл пересохло в горле, и она еле выдавила:

– Конечно.

Он стоял совсем близко, и только сейчас она оценила, как он высок. Необычно высок для англичанина, и к тому же очень широк в плечах. Он прошел мимо нее в комнату. От его мужского запаха вкупе с легким налетом сандала у нее внутри разлился жар.

Огромная спальня сразу сделалась меньше, когда он встал посередине. Райли бросил взгляд на Дженни, и Эйприл поняла, что он хочет, чтобы она отпустила служанку.

– Дженни, пожалуйста, оставь нас.

– Слушаюсь, мисс, – запинаясь, произнесла Дженни и юркнула в другую комнату.

Они с Райли остались вдвоем, и он заговорил:

– Я не могу забыть ваше замечание на прощание. Его нельзя назвать теплым и сердечным. Не скрою – я к подобному не привык.

Она не доставит ему удовольствия своим кающимся видом!

– Если вы пришли, чтобы услышать извинение, лорд Блэкхит, то, боюсь, вы зря потратили время.

– Я пришел, чтобы извиниться самому.

Райли раздраженно запустил пальцы в волосы. Такому человеку, как он, нелегко отказываться от своих слов!

– Отец хочет, чтобы вы остались у нас на какое-то время, если пожелаете. Как вы успели заметить, он был весьма привязан к Вивьенн, а вы часть памяти о ней. К тому же он не хочет, чтобы вы уезжали. Поэтому я приглашаю вас стать нашей гостьей и, если будете столь добры, поведать отцу о Вивьенн, о том, какой она была после их расставания.

Торжествуя в душе, Эйприл подошла к окну.

– Я не уверена, что смогу принять ваше приглашение. Вспоминая тот прием, который я здесь получила, думаю, мне будет намного лучше в пансионе благородных девиц.

Она услышала, как он резко выдохнул.

– Я распоряжусь, чтобы вам приготовили королевские покои на время вашего визита – комнаты, в которых обычно останавливается ее величество, когда приезжает сюда. Это самые пышные апартаменты в доме. Полагаю, в них вам будет удобно.

У Эйприл радостно подпрыгнуло сердце, однако она и виду не подала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы