Эйприл отошла в темный конец балкона и обернулась. Райли стоял там, где на него падал свет из бального зала, и настороженно смотрел на нее. Довериться ему или нет? В доме два человека, которые с легкостью отправят ее в тюрьму. Она не может заводить еще одного врага в лице Райли. Придется все ему рассказать, даже если после этого он никогда больше ей не поверит. Но ведь он вообще собирался от нее избавиться – как же больно это сознавать! – поэтому терять ей нечего.
– Райли, – начала она, волнуясь, – я должна вам признаться…
– Блэкхит, вот вы где!
Райли повернулся на голос, который показался Эйприл ужасно знакомым.
– Маркем! А я уж забеспокоился, не случилось ли с вами чего.
– Весьма сожалею, милорд, но я едва не рухнул под кипами документов. Поэтому опоздал.
– Напомните мне подать в палату прошение, чтобы для вас приобрели большую лопату.
– Сэр Седрик Маркем, могу ли представить вам мисс Эйприл…
Райли не договорил, увидев, как Эйприл отчаянно дергает ручку двери, пытаясь уйти с балкона. Эйприл метнулась за одну из кадок с остролистом и, спрятавшись за ней, сказала:
– Здравствуйте.
Райли в полном недоумении продолжил:
– Эйприл, это сэр Седрик Маркем, секретарь палаты лордов.
Как истинный джентльмен, сэр Седрик прошел по балкону и протянул Эйприл руку:
– Весьма рад познакомиться с вами, мисс…
Он остановился и застыл. Поправив на носу очки, он внимательно посмотрел на Эйприл:
– Мы с вами раньше встречались?
– Нет, сэр. Я этого не припомню.
– Я уверен… прошу простить, но мое зрение уже не такое острое, как раньше. К тому же здесь темно. Вы не могли бы выйти в холл?
– Чуть позже. Мы с лордом Блэкхитом как раз обсуждали одно деликатное дело.
– Деликатное… – Вдруг сэра Седрика осенило. – Это вы!
У Эйприл замерло сердце, когда она увидела, как изменилось его лицо: вежливое любопытство сменилось гневом. Он ее узнал! Ноздри у него раздулись, а губы выгнулись в струнку.
– О нет, я, должно быть, ошибся. Простите, Блэкхит, весьма сожалею, но я не смогу остаться. Ваш выбор гостей совершенно меня не устраивает. Прошу извинить меня.
Он развернулся и быстро ушел.
– Что произошло? – спросил Райли.
– То, о чем я пыталась с вами поговорить. Сэр Седрик и я… мы с ним уже общались.
– Общались? Интересно, на какую тему?
Смелости ответить у Эйприл не хватило. Странно, но она не так боялась Маркема, как гнева Райли.
Он схватил ее за плечи:
– Черт возьми, Эйприл, отвечай!
– Его имя тоже было в дневнике.
Райли не сразу уловил связь.
– Я не… подожди. Ты пыталась шантажировать и его?!
Эйприл перевела дух и сказала:
– Я взяла у него двести фунтов.
Райли смотрел на нее так, будто видел впервые.
– Ты представляешь, что ты натворила? Тебе грозит виселица.
Эйприл не могла сказать, что для нее страшнее: серьезность вердикта, высказанного юристом Блэкхитом, или разочарование на лице Райли Хоторна.
– Знаю. Вот поэтому-то вы и должны отпустить меня. Сейчас.
– Ты впутала всю семью в преступление, которое карается смертной казнью.
– Мне очень жаль.
Это все, что Эйприл смогла вымолвить, сгорая от стыда.
– Жаль? – повторил Райли, качая головой. Он тяжело опустился на скамейку. – Что еще я должен узнать?
– Были и другие, – еле слышно призналась Эйприл.
Он закрыл глаза.
– Сколько?
– Пять. Не считая вашего отца, пять.
– Кто?
Эйприл медленно прошла к соседней скамье и осторожно села.
– Маркиз Кларендон. Виконт Эрншо. Сэр Юстас Глендейл. Лорд Чарлз Пул. И Маркем.
Он хмыкнул.
– Пять самых почтенных людей среди родовой знати!
– Ну, не такие уж они почтенные, раз в шкафу у каждого по скелету, – не удержалась от язвительного ответа Эйприл.
Райли так резко вскинул голову, что она вздрогнула.
– Ты находишь это смешным? Для тебя это повод посмеяться?
– Н-нет, сэр, – запинаясь, выговорила Эйприл и отвернулась от его грозного взгляда.
Она еще никогда не видела, чтобы Райли приходил в такую ярость.
Губы его были сжаты, глаза угрожающе сверкали – он изо всех сил пытался справиться со своим гневом.
– Я хочу поговорить с тобой у себя в кабинете. Сейчас же.
– Наедине? – выдохнула Эйприл.
Да она скорее войдет в клетку со львом.
– Вставай.
Райли поднялся и направился к двери.
– Но, Райли…
Он остановился в открытых дверях, медленно повернулся к ней, и от стального блеска его глаз она поежилась.
– Никогда впредь не смей обращаться ко мне по имени. С этого момента я для тебя лорд Блэкхит. Я понятно выразился?
Его взгляд заморозил воздух между ними.
– Да… лорд Блэкхит. – Эйприл глубоко ранило то, что он так ее оттолкнул, но ссориться с ним, когда он в таком состоянии, она не решилась. – Здесь Кларендон и Эрншо. Будет лучше, если они меня не увидят.
– Я их не приглашал.
– Тем не менее, они здесь.
Он искоса на нее взглянул:
– Надо сделать так, чтобы они тебя не увидели. Подожди здесь.
Он вышел в зал и вскоре вернулся с веером.
– Вот, закрой лицо и иди следом за мной.
Эйприл раскрыла веер и вдруг заметила, что Райли пристально смотрит на нее. Его лицо смягчилось. Она верила, что он не злой! И что питает к ней добрые чувства и нежность. Если бы он помог ей выпутаться из этой истории, она больше никогда в жизни не стала бы лгать.