Неизвестно, простил их Гилберт или нет, впрочем, это не имело никакого значения: они все равно были уже на середине зала. Деймен многозначительно вскинул брови, давая знак музыкантам, и они заиграли вальс.
- Что-то я не припомню, чтобы обещала вам именно этот танец, - заметила Анастасия. - И почему мне кажется, что этот вальс вовсе не был запланирован, а был заявлен в последнюю минуту не кем иным, как вами?
- Потому что это так и;есть, - мрачно изрек Деймен и с такой силой сжал губы, что на его скулах заиграли желваки. - Вы просматривали перед балом список гостей на предмет выявления потенциальных инвесторов, но упустили из виду, что среди них могут быть и распутники. Так вот, Гилберт - как раз из их числа.
Неожиданная радость охватила ее. Неужели Деймен ревнует?
- Спасибо, что сказали, но я уже и сама об этом догадалась.
Деймен весело улыбнулся и закружил ее в танце.
- Единственное, что мне трудно было сегодня, - держаться от вас на расстоянии... ну и не расквасить нос Гилберту.
Анастасия почувствовала, как сердце у нее забилось от радости. Она взглянула Деймену прямо в глаза.
- Как вы себя чувствуете? С вами все в порядке? - тихо спросил он. Похоже, представление вашего дядюшки вас расстроило.
Она слегка пожала плечами.
- Не расстроило, а разозлило. И дело тут не в самом представлении, а в его подтексте. Не уверена, что смогу объяснить.
- Этого и не нужно.
- Может быть, и нет, - заметила она, - но я все-таки попытаюсь. Видите ли, дядя Джордж заявил, что я порвала все связи со Штатами. Ему отвратительна сама мысль о том, что я собираюсь открыть там банк. Зная своего дядюшку, я должна была быть готова к подобной реакции, но, похоже, за десять лет утратила бдительность.
В душе Анастасии пробудились воспоминания, и глаза ее наполнились грустью.
- Когда-то я твердо помнила правила, установленные дядей Джорджем: никогда не совершать ничего такого, что могло бы отразиться на его репутации и поставить его в неловкое положение. Согласно им, возглавлять любое дело может только дядя Джордж, и уж никак не женщина, а тем более его племянница.
- Интересно, имеет ли он хоть отдаленное представление о ведении дел? с жаром проговорил Деймен.
Анастасия удивленно заморгала, глядя на него. А он очень неглуп, этот лорд Шелдрейк. Верно подметил.
- Я в этом сомневаюсь, лорд Шелдрейк, - тихо ответила она.
- Деймен, - поправил он.
- Деймен, - улыбнувшись, согласилась она, но улыбка тотчас же исчезла с лица. - Мне еще кое-что пришло в голову - то, о чем я до этой минуты не подумала. Не могут ли мои сегодняшние действия - а вернее, наше с вами партнерство - отрицательно повлиять на ваши деловые отношения с дядей Джорджем?
- Мне нравится, как вы произносите мое имя, - удовлетворенно прошептал он. - Что же касается вашего вопроса - нет, наше партнерство не повлияет на мои деловые отношения с ним.
- Наверное, не стоит ему говорить, что мы с вами стали партнерами.
- Если вы этого не скажете, то я скажу. И не только потому, что этот человек - ваш опекун. - Деймен еще крепче сжал ее руку. - Анастасия, я ни перед кем не привык отчитываться в принятии решений о вложении денежных средств, даже когда речь идет о денежных средствах моих клиентов. Но когда дело касается моих собственных средств, я отвечаю только перед самим собой. Если вашему дядюшке не нравится, что мы с вами стали партнерами, это его проблема, а не моя. И определенно не ваша. Согласны?
- Согласна, - ответила, неуверенно кивнув, Анастасия.
- Но вас все-таки что-то тревожит, - не отставал Деймен. - Вы, как я заметил, очень беспокоитесь о своей кузине, верно?
- Да. Я с самого детства постоянно о ней беспокоюсь. И не без причины.
- Что ж, сейчас, в данную минуту, это совершенно излишне. Бреанна окружена большой толпой поклонников. Вы и сами можете это заметить. Взгляните налево, в ту сторону, где играют музыканты. - Говоря это, Деймен повернул Анастасию в танце так, чтобы она смогла увидеть кузину: та и в самом деле весело болтала с четырьмя джентльменами, и, похоже, это доставляло ей удовольствие.
- Если хотите знать мое мнение, она наверстывает упущенное. Ведь она еще не бывала ни на одном лондонском балу, - спокойно продолжал Деймен. Она наслаждается оказываемым ей вниманием. Именно поэтому ей еще слишком рано танцевать всю ночь напролет с одним и тем же партнером и быть привязанной к одному поклоннику. Кроме того, она знает, что я танцую с вами. Я вам даже больше скажу: она попросила меня это сделать, когда увидела, в какое затруднительное положение вы попали. Она, так же как и я, бросилась вырывать вас из похотливых рук Гилберта.
- Но вы подоспели первым, - заметила Анастасия, и в глазах ее вспыхнули веселые искорки.
- Вот именно.
- А скажите мне, Деймен, откуда вы столько знаете о Бреанне и обо мне? Бреанна мне рассказывала, что вы не слишком-то много времени проводили в ее обществе, а мы с вами познакомились меньше двух недель назад. Так откуда же вы так хорошо нас знаете?
Деймен привлек ее к себе еще ближе.
- Поедемте кататься со мной верхом, и я вам расскажу.