Читаем Очаровательная плутовка полностью

- Нет, не имеете, - возразила Бреанна. - Я уже не ребенок, а взрослая женщина. И наказаний от вас получила сполна.

Джордж нехотя кивнул. Бреанна опустила пистолет.

- Иду, Уэллс! - крикнула она, убрала пистолет в тумбочку и, пройдя мимо отца, открыла дверь. - Со мной все в порядке, - заверила она обеспокоенного дворецкого. - Просто когда мы с отцом болтали, я случайно уронила чашку. Такая растяпа! - Она распахнула дверь.

Уэллс перевел взгляд с Бреанны на Джорджа, потом взглянул на разбитую посуду на полу, потом снова на Бреанну. От его зоркого взгляда не укрылись алевшие на щеках Бреанны отпечатки пальцев. И ему все стало ясно.

- Я пришлю горничную убрать разбитую посуду.

- Спасибо, Уэллс, - улыбнулась Бреанна. - А потом я хотела бы еще поспать. - Наклонив голову, она вопросительно взглянула на Джорджа. - Если, конечно, отец, вы больше ни о чем не хотите со мной поговорить.

Откашлявшись, Джордж произнес:

- Нет, у меня есть еще кое-какие дела. Завтра меня почти весь день не будет дома. - И тихо, чтобы не слышала Бреанна, сказал Уэллсу: - Дождись почтовой кареты. Как только она прибудет, забери всю почту, но никому ничего не давай. С этого момента я хочу, чтобы всю поступающую в особняк корреспонденцию приносили сначала ко мне. Ясно?

- Абсолютно ясно, милорд.

Бросив задумчивый взгляд на Бреанну, Джордж вышел, и вскоре шаги его стихли в глубине коридора.

- Я прикажу горничной принести кувшин холодной воды и полотенце, сдавленным голосом произнес Уэллс. - Приложите к лицу, будет не так больно.

Подойдя к дворецкому, Бреанна ласково сжала ему руку.

- Спасибо. И не волнуйся, это больше не повторится. Уэллс удивленно вскинул брови.

В глазах девушки вспыхнули веселые искорки.

- Потому что я пригрозила отцу пистолетом. Сказала, что, если он когда-нибудь еще раз посмеет меня ударить, я его подстрелю, а потом всем расскажу, как он со мной обращается.

Уэллс уставился на Бреанну во все глаза, не зная, воспринимать ее слова как шутку или нет.

- Жаль, что я этого не видел.

- А мне жаль, что я давно этого не сделала. - Бреанна поцеловала дворецкого в дряблую щеку. - Даже передать не могу, как я благодарна, что ты пришел мне на выручку.

- Я должен прислать вам воду и попросить горничную здесь убраться. Я бы и сам это сделал, но мне нужно отправить письмо.

- Письмо?

- Ну да. - Глаза дворецкого озорно блеснули. - Я хочу сообщить лорду Шелдрейку, что завтрашний день очень удачен для того, чтобы нанести вам визит... да и кого-нибудь с собой захватить.

Глава 16

Просыпаться в объятиях мужчины было для Анастасии в новинку. А если учесть, что этот мужчина - Деймен, ощущение, которое она при этом испытала, оказалось ни с чем не сравнимым. Она улыбнулась и поплотнее закуталась в одеяло, вспоминая потрясающие часы, которые они провели вместе. Было три часа ночи, когда они наконец, счастливые, заснули в объятиях друг друга. Потянувшись, Анастасия открыла глаза. Сквозь шторы пробивался слабый солнечный свет. Должно быть, только-только рассвело, с облегчением подумала Анастасия. Отлично. У них с Дейменом на сегодня намечено очень много дел.

- Доброе утро, - раздался у нее над ухом хрипловато-нежный голос Деймена.

Она повернулась к нему. Деймен лежал, облокотившись на руку, и внимательно смотрел на нее. Таким растерзанным она его еще никогда не видела: волосы растрепаны, на щеках щетина.

- Доброе утро, - ответила Анастасия, лучезарно улыбнувшись.

- Что-то у нас сегодня несколько самодовольный вид, - заметил Деймен и, наклонив голову, поцеловал ее. - На это есть причина?

- М-м-м... - Вздохнув, она обвила руками его шею. - Даже несколько. Большинство из них говорят сами за себя. - Она ласково потерлась щекой о шершавую щеку Деймена. - Но в данный момент я подумала о том, что я, и только я, способна вывести непоколебимого Деймена Локвуда из равновесия.

- Совершенно верно. - Перекатившись на спину, Деймен привлек Анастасию к себе и раздвинул ее ноги. Она громко ахнула: твердая плоть входила в ее тело.

- Я не слишком спешу? - хрипловато выдавил он. - Ты готова меня принять?

Анастасия попыталась ответить, но лишь сдавленный стон вырвался из ее груди. Он впился в нее губами.

Острое чувство наслаждения пронзило Анастасию. Оторвавшись от губ Деймена, она выгнула спину и принялась инстинктивно подниматься и опускаться. Тело ее уже было объято огнем желания. Сжимая руками талию Анастасии, Деймен ускорил ритм и, приподнявшись, схватил губами упругий сосок. Втянув его в рот, он принялся ласкать его языком до тех пор, пока с губ Анастасии не сорвался хрипловатый стон.

- Деймен! - выкрикнула Анастасия, сама не понимая, что кричит. Как же ей хотелось дойти до крайней степени наслаждения! Она чувствовала, что подобралась совсем близко, однако этот миг восхитительного блаженства ускользал от нее. Всякий раз, когда горячий язык Деймена касался ее упругого соска, когда его плоть проникала все глубже, ей казалось, что сейчас он наступит... Тело Анастасии напряглось в безотчетном порыве.

- Деймен... - с мольбой простонала она. И он понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги