— Полиция обнаружила, что вы уехали из мотеля на такси где-то днем. Им известно, что Дафния для кого-то покупала китайские кушанья в ресторане, ну и они решили, что для Ральфа Экзеттера, поскольку вы успели уехать.
— Я уехал и приехал. Поступив таким образом, я нарушил обещание, данное Дафнии. Она просила меня оставаться в номере, но я стремился обеспечить себе средство для спасения в случае нужды, мне хотелось иметь свою машину, на которой я мог бы свободно разъезжать повсюду.
Мейсон посмотрел на часы.
Горас Шелби еще раз вздохнул, достал из-под кровати новенький чемодан и принялся складывать в него одежду.
— О’кей,— сказал он,— через 10 минут я буду готов.
Суд собрался в 9.30.
Судья Кайл произнес обычную формулу:
— Народ против Дафнии Шелби.
Марвин Мошел уже стоял наготове.
— С разрешения суда, я хотел бы еще раз вызвать лейтенанта Трэгга для дачи показаний.
Лейтенант Трэгг поднялся на ступеньки.
Мошел начал:
— Вчера возник вопрос об отметках, оставленных инструментом на газовой трубе в мотеле. Вы заявили, что не использовали эту трубу в качестве улики. Скажите, лейтенант, со вчерашнего дня не произошло ли изменений в положении вещей?
— Произошло, сэр.
— Какова теперешняя ситуация?
— Сегодня утром я побывал в номере того мотеля и удалил секцию соединительной трубы. Она теперь здесь.
И лейтенант Трэгг протянул помощнику прокурора отрезок трубы.
— Мы возражаем,— заявил Мейсон,— на том основании, что это не доказано должным образом.
— Что вы под этим подразумеваете, мистер Мейсон? — спросил судья.
— Вы же сами подняли вопрос о том, что из-за того, что полиция не удалила участок трубы, они не сохранили улику! — вмешался Марвин Мошел.
— Это верно,— согласился Мейсон,— но ведь полиция не может сейчас доказать, что это та самая труба, которая была в 21-м номере в тот момент, когда было совершено убийство.
Судья Кайл махнул рукой.
— Это технические мелочи...
И повернулся к лейтенанту Трэггу:
— Было ли видно, что с этой трубой что-то делали после того, как вы ее впервые увидели, лейтенант?
— Труба была в полном порядке.
— А следы инструмента, замеченные вами в тот раз, похожи ли они на те, которые вы видите в настоящее время?
— Они выглядят совершенно такими же.
— Очень хорошо, я принимаю трубу в качестве вещественного доказательства,— объявил судья.
— Приступайте к перекрестному допросу! — бросил Мошел Мейсону.
Мейсон поднялся и подошел к лейтенанту Трэггу.
— Изучили ли вы следы, оставленные на металле трубы инструментом, через увеличительное стекло?
— Нет, сэр, поскольку я раздобыл эту трубу как раз перед тем, как отправиться в суд. Я подумал, что в случае необходимости мы можем это проделать на месте.
Мейсон достал из кармана увеличительное стекло, внимательно разглядел через него вмятины от гаечного ключа на трубе, потом передал и трубу, и стекло лейтенанту.
— Прошу вас теперь как следует вглядеться в эти следы,— сказал он.
Лейтенант 'Трэгг медленно поворачивал трубу под увеличительным стеклом, и вдруг все увидели, что он замер.
— Что-то увидели? — спросил Мейсон.
— Мне кажется,— осторожно ответил Трэгг,— что здесь имеется свидетельство того, что на одной из губок гаечного ключа существует либо раковина, либо зазубрина.
— Так что можно будет опознать тот инструмент, при помощи которого эта труба была отсоединена?
— Пожалуй,— согласился Трэгг.
— В таком случае вы признаете, что проглядели весьма существенную улику?
Трэгг заерзал на месте и довольно невнятно пробурчал, что улика теперь находится перед судом.
—. Благодарю вас,— сказал Мейсон,— у меня все.
— Обвинение кончило изложение дела,— заявил Мо-шел.
— Будет ли выступление защиты? — спросил судья Кайл.
— Защита будет выступать,— спокойно объявил Перри Мейсон.— В качестве моего первого свидетеля я вызываю Гораса Шелби.
— Кого? — подпрыгнул на месте Мошел.
— Моим первым свидетелем будет Горас Шелби,— повторил Мейсон.
— С разрешения суда, это является страшной неожиданностью для прокуратуры,— заговорил Мошел,— могу ли я попросить сделать перерыв на 15 минут? Я намерен доложить о ходе событий лично окружному прокурору.
— Хорошо, я даю вам эти 15 минут,— сказал судья Кайл,— ибо дело и правда принимает неожиданный поворот.
Когда судья вышел из зала, Мейсон повернулся к Дафнии.
— Дафния,— сказал он,— вам необходимо приготовиться к шоку. Я не стану вам больше ничего говорить. Пусть это явится для вас сюрпризом... Они станут следить за вашей реакцией. Пускай все увидят ваше удивление.
— Вы и вправду вызываете сюда дядю Гораса в качестве свидетеля?
Мейсон кивнул.
— Ох, не делайте этого!
— Почему?
— Потому что они схватят его и снова упрячут в тот ужасный санаторий. Они...