Читаем Очаровательная замарашка полностью

Камилла буквально рухнула на стул и замерла в раздумье: заплакать ей или нет. Но на слезы у нее сил уж точно не осталось, поэтому она взяла ключи, заперла, как велел Грегори, кабинеты и вызвала лифт.

Она заметила, что уже совсем темно, только когда вышла на улицу. Грегори сидел в машине.

Если такой режим у меня будет всегда, долго я на этой работе не протяну, пожалела себя Камилла и села в машину.


— Ах, до чего же вы поздно! — с сочувствием глядя на измученную Камиллу, сокрушалась Сибил. — Милая моя девочка, ты, наверное, так устала! Грегори, как ты можешь так поступать с Камми?!

— Если Камми, — передразнил тон матери Грегори, — что-то не устраивает, она может завтра же подать заявление об увольнении. Я не много потеряю.

Сибил в ужасе посмотрела на сына, потом на Камиллу, ожидая ее реакции на слова Грегори. Однако Камилла смотрела в пол и молчала.

Грегори, не обращая внимания на эту немую сцену, прошел в столовую, откуда доносились весьма аппетитные запахи.

— Камми, деточка, что произошло? — тихо спросила Сибил.

— Все нормально. — Голос Камиллы звучал глухо, как если бы она сдерживала слезы.

— Пойдем, милая, тебе надо поесть. — Сибил обняла ее за плечи, но Камилла резко высвободилась.

— Извините, Сибил. Правда, извините… Но я не могу. Я лучше пойду к себе.

Из глаз Камиллы все-таки хлынули слезы, и она побежала по лестнице наверх.

Сибил проводила ее растерянным взглядом, но уже в следующую секунду лицо ее стало суровым, и она решительно направилась в столовую.

— Это еще что такое, Грегори! — грозно начала Сибил, остановившись рядом с сыном.

— А что такое? — спросил Грегори с набитым ртом. Он-то вовсе не выглядел несчастным.

— Что ты сделал с Камиллой?

— Ой, прекрати, мама. Я не маньяк. Ну что я мог с ней сделать?

— Вот не знаю! Только несчастная девочка убежала наверх вся в слезах, отказавшись даже поужинать!

Грегори пожал плечами.

— У нее, наверное, нет аппетита.

— Зато у тебя, как я погляжу, он распрекрасный. Грег, я просто поверить не могу, что ты, мой сын, так поступаешь.

Грегори отложил вилку и потянулся за бокалом.

— Ты так говоришь, будто я ее избил.

Сибил, сама уже со слезами на глазах, села на свободный стул.

— Послушай, Грег, чем она тебе так не угодила? Она прекрасный человек, умная, удивительно красивая… Что происходит? За что ты ее так обижаешь?

— Да никого я не обижал! — возмутился Грегори. — Ну подумаешь, тяжелый день выдался. Пусть привыкает.

Сибил поднялась и гордо вскинула голову.

— Знаете что, Грегори Снайдер, мне неприятно с вами даже разговаривать. Иногда мне кажется, что вы совсем не мой сын! Приятного аппетита, надеюсь, он у вас никогда не испортится! — С этими словами Сибил покинула столовую.

Грегори поставил бокал на стол. Есть ему больше не хотелось.

6

Жизнь Камиллы потекла по заведенному в семье Снайдер порядку: она просыпалась в семь утра, быстро завтракала вместе с Грегори, ехала в офис и поздно вечером возвращалась домой. Так она проработала неделю. Грегори старался поменьше с ней разговаривать, но она остро чувствовала с его стороны неприязнь. Если бы не Сибил, Камилла давно уже уехала бы домой, несмотря на то что зарплата ее была очень даже неплохой.

Наступил долгожданный уикенд, и Камилла получила возможность наконец выспаться.

Грегори собирался в этот день на какую-то встречу, и Камилла могла быть спокойна: хоть один день пройдет без этого мужчины.

Камилла спустилась вниз и обнаружила в кухне Мариам, которая уже вовсю что-то стряпала.

— Привет, — кивнула ей Камилла.

Она уже успела за это короткое время подружиться с кухаркой. Этому немало способствовал «невероятно плохой», по мнению Мариам, аппетит Камиллы.

— Доброе утро, — ответила Мариам. — Сейчас будут готовы блинчики.

— О нет, спасибо, Мариам, но я лучше выпью кофе с тостами.

Мариам повернулась к Камилле и посмотрела на нее в упор.

— Я вам не позволю морить себя голодом. Посмотрите только на себя: кожа да кости! У меня такое ощущение, что дома вас вообще по-человечески не кормили.

Камилла улыбнулась, она уже знала, что без боя Мариам не сдастся.

— Я поем в обед. Честное слово, съем все, что будет на столе.

— Так я и поверила! Знаю я вас! Быть такой худой в вашем-то возрасте! Как вы будете рожать?!

— Я не такая уж и худая, — возразила Камилла. — А рожать я вроде пока не собираюсь.

— Как хотите, — Мариам решительно захлопнула дверь кухни, отрезав Камилле путь к отступлению, — но, пока вы не съедите несколько блинчиков, я вас отсюда не выпущу. Вы портите себе здоровье. Я знаю, что вы только ужинаете. Небось этот занудный мальчишка не дает вам и минуты отдыха! — И Мариам, заставив Камиллу сесть за стол, поставила перед ней блюдо с блинчиками.

— Занудный мальчишка? — переспросила Камилла, откусывая кусочек от восхитительно пахнувшего корицей блинчика. — Кого вы имеете в виду?

— Грегори, конечно!

— Да уж, — пробормотала Камилла.

— Вот и сегодня, — продолжала Мариам, — уже успел мне нагрубить. А теперь сидит у бассейна. Уж и не знаю, о чем он там мечтает целый час.

Камилла поперхнулась.

— Как у бассейна? У него же сегодня важная встреча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы