Читаем Очаровательная замарашка полностью

— Я звоню из Нью-Йорка. Я здесь живу. Видишь ли, мы с твоей мамой давно уже не встречались, однако постоянно вот уже на протяжении многих лет переписывались…

Ну конечно! Теперь Камилла вспомнила! Мамина подруга по переписке. Старая приятельница!

— Да, миссис Снайдер, я знаю.

— Понимаешь, Камилла, возможно, ты удивишься, но я получила от твоей матери письмо. Вчера.

Камиллу резанула боль: она что, издевается, эта Сибил Снайдер?

— Что вы имеете в виду? — грубовато спросила Камилла.

— Ах, я сама удивилась. Однако она просила передать это письмо после ее смерти лично мне в руки. И вот вчера ее адвокат, Джонатан Фримен, приехал в Нью-Йорк и отдал его мне. Это что-то вроде завещания.

Камилла молчала, пытаясь осознать услышанное.

— И… что же мама пишет? — с трудом выдавив из себя эти несколько слов, спросила она.

— Я знаю, Камми, что тебе сейчас очень тяжело. — Голос Сибил Снайдер стал еще более нежным. — И ты без семьи, без работы. Знаешь, три года назад я потеряла мужа…

Камилла молчала, не зная, что сказать. Сибил Снайдер ждет сочувствия, что ли?

— Я понимаю, как это трудно — остаться без близкого человека, — тем временем продолжала Сибил. — Камилла, дорогая, я могу предложить тебе работу. Я владелица компании… Ты, наверное, слышала?

Еще бы я не слышала! Ничего себе подруги были у моей мамы!

— Да, миссис Снайдер.

— Вот я и подумала: может, ты переедешь ко мне?

Вот так поворот! Камилла уже давно нервно покусывала кончик карандаша, а сейчас с хрустом впилась в него зубами.

— Это вас мама попросила позаботиться обо мне? — осторожно спросила она.

Сибил Снайдер замялась.

— Камми… Твоя мама написала мне, что ты одинока и что тебе нужна помощь. Она была моей самой лучшей подругой все эти годы. Она знает обо мне все. И твоя мама знала, как я хотела, чтобы у меня была дочка. Если я что-то могу сделать для моей лучшей подруги, то предложить тебе работу — это самое меньшее из всего. Я очень хочу, чтобы ты приехала к нам и стала полноправным членом нашей семьи. Нам с твоей мамой не удавалось встретиться, но она столько о тебе рассказывала, что мне кажется, будто я давно с тобой знакома. Я даже в курсе, что ты терпеть не можешь овсянку.

Камилла улыбнулась.

— Большое спасибо вам, миссис Снайдер, но у меня все в порядке, и я не нуждаюсь в помощи.

— Камми, — мягко произнесла Сибил, — в тебе сейчас говорит гордость. Я вовсе не предлагаю тебе принять милостыню, понимаешь? Ты наверняка похожа на мать, а она точно послала бы любого, кто стал бы помогать ей из жалости. Я хочу дать тебе работу. Ты будешь жить у нас и будешь отрабатывать свой кусок хлеба. Понимаешь?

— Еще раз спасибо, — твердо сказала Камилла, — но у меня правда все хорошо.

— Ты нашла работу?

Камилла уныло посмотрела на газету.

— Пока нет, но найду в ближайшее время.

— Подумай, Камми. Ведь я предлагаю тебе хороший вариант. Ты ведь одна? У тебя есть молодой человек?

— Ах, какое это имеет значение! — в сердцах ответила Камилла.

— Значит, нет никого. Камми, я буду безумно счастлива, если ты решишь приехать. Пожалуйста, подумай хорошенько. Еще до того, как я получила это письмо, я навела о тебе справки. Я не могу оставить одну дочь своей подруги. Так что можешь не считать, что мой звонок вызван просьбой твоей матери.

— Я подумаю, — пообещала Камилла, мечтая отвязаться наконец от Сибил Снайдер.

— Я позвоню тебе послезавтра, хорошо?

Камилла подняла глаза к потолку, но заставила себя ответить вежливо:

— Да, миссис Снайдер, за это время я приму решение.

— Отлично, милая Камми, — пропела Сибил. — Тогда до послезавтра.

Камилла положила трубку и задумалась. Да, такое вполне в духе ее матери. Заботиться о своей любимой дочке даже после смерти. А что делать теперь этой самой дочери? Принять предложение? Но это глупо: совершенно незнакомая женщина предлагает ей работу… С другой стороны, Сибил Снайдер богатейшая женщина. Что ей стоит помочь одной несчастной девушке. Правда, она предлагает жить у них в доме. Однако Сибил сама сказала, что это вовсе не милостыня, Камилла все отработает.

— Ах, я не знаю, что делать! — вслух сказала Камилла.


— Я не собираюсь никуда уезжать! — вскричала Камилла. — Я не бедная родственница! Еще не хватало, чтобы меня из жалости звали к себе незнакомые люди!

— Да какая жалость! — перебила ее Джин. — Ты просто глупышка! Тебе представляется такой шанс: попасть в потрясающую семейку!

— Вот и езжай вместо меня, раз тебе так нравится эта идея! — вспылила Камилла.

— А что… — Джин на мгновение задумалась. — Они же не знают, как ты выглядишь.

Камилла в ужасе уставилась на подругу.

— Даже думать не смей!

— Да я просто пошутила, — попыталась оправдаться Джин.

— Ну конечно! Знаю я тебя, авантюристку.

— Так ты едешь или нет? — Джин уселась на неубранную кровать и схватила яблоко.

— Я не знаю, — сдалась Камилла. — Может, это и не такой уж плохой вариант, но…

— Да что тебя останавливает?

Камилла стала серьезной.

— Во-первых, я их знать не знаю. Так же, как и они меня.

— Велика важность, приедешь — познакомитесь.

— Во-вторых, — не обращая внимания на реплики Джин, продолжила Камилла, — я для них никто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы