Читаем Очаровательный злодей полностью

Мне немедленно вручили фартук, и я присоединилась к родителям уже в процессе. Мне определенно нужно было обновить гардероб, так как на моем фартуке все еще красовалась эмблема «Моего маленького пони». Я чувствовала себя довольно глупо, надевая его, но это всегда было забавной темой для обсуждения, и не только для родителей. Мне тоже было в радость посмеяться над этим.

На папе был фартук с надписью «Поцелуй повара», а мамин был похож на тот, что надела бы Джулия Чайлд[16] – с оборками, и все такое.

– Ну что, расскажи нам, почему мы в последнее время так редко получали от тебя известия, – внимательно посмотрела на меня мама, доставая лазанью. Родители приступили к готовке раньше, так что бо́льшая часть приготовлений уже была закончена. Оставались только салаты и гарниры. Я была благодарна, так как устала с дороги.

– Просто была занята, – сказала я, думая о том, чем была занята. Я надеялась, что мои щеки не покраснели, когда я добавляла гренки в салат. – А как насчет тебя? Почему ты мне не писала?

На самом деле это была шутка. Мы общались каждые несколько дней, и прекрасно зная об этом, мама показала мне язык.

– Оставь ее в покое, любимая, – смеясь, папа обнял маму за талию. Эти двое смотрелись вместе просто тошнотворно идеально. Они были чертовски милыми. Он прижал ее к себе. – Никаких ссор в мой день рождения.

– Только если мой ребенок прикусит свой язык, – мама подмигнула, затем похлопала папу по руке. – Давай доделаем все, чтобы мы могли поесть.

При этих словах она капризно застонала, отчего мы все рассмеялись. Мама взялась за гарниры, пока я доделывала салат, а папа вынимал булочки из духовки. Он раскладывал их, пока мама относила в столовую то, что мы уже приготовили.

– Все в порядке, милая? – спросил папа, пристально глядя на меня. Он отложил прихватку, которую держал в руках. – Твоя мама шутит, но она действительно ждет от тебя вестей. Действительно ждет. Ты ее знаешь. Будь ее воля, она болтала бы с тобой каждый час.

Я рассмеялась и закатила глаза.

– Все было отлично. Я была паинькой.

– Вот как? – Папа подошел ближе и прислонился бедром к стойке. – Никаких проблем с дипломом?

– Нет.

– Нет, э-э-э, – начал было он, и когда прервался, мои ресницы взметнулись вверх. Отец провел рукой по подбородку, будто что-то обдумывая. Он положил руки на стойку. – Никаких проблем вообще?

Я перестала добавлять ингредиенты в салат и отложила пакетик тертой моркови.

– Нет. Со мной все в порядке. Правда.

– Я просто волнуюсь, понимаешь? Насчет тех выходных. С Джаксом… – папа покачал головой. – Все пошло не так, как я планировал.

Мы все прекрасно это понимали. Но, возможно, пришло время действительно осознать его неискренность. Я знала, что он также был моим родителем, но я уже была в том возрасте, когда никому из них не нужно было что-либо скрывать. Так или иначе, это касалось семьи.

Джакс был его семьей.

Раздался звонок в дверь, и папин взгляд метнулся в ту сторону. Он начал было идти, когда из глубин дома мама крикнула: «Я открою!»

Папа улыбнулся и оттолкнулся от кухонного островка. Обняв меня, он сжал мое плечо.

– Конечно, ты в порядке. Как и всегда.

Что ж, я старалась соответствовать этому большую часть времени. У меня еще оставались нерешенные вопросы, но все и не обязано быть в порядке постоянно. Он не обязан делать вид, что в порядке, если это не так. Но отец всегда держал лицо.

– Папа…

– У нас гости, дорогой.

Мы с ним обернулись и действительно увидели гостя.

Он держал бутылку вина.

Рядом с моей матерью, словно громадная башня, возвышался мой сводный брат Джаксен. Он занимал так много места на кухне, что комната казалась в три раза меньше.

Мама тихо стояла рядом с ним и выглядела чрезвычайно счастливой, хоть и обеспокоенной. Я могла заметить это по морщинкам на ее лбу. Мама протянула руку в направлении моего сводного брата.

– Джакс здесь, ребята.

Мы оба это видели. Джакс с большой бутылкой мерло в руках. Джакс, одетый в свитер, с гелем на волосах, словно он когда-либо делал что-то подобное. Его темные локоны были зачесаны назад – ни дать ни взять, идеальный сын политика. Свитер туго обтягивал бицепсы и плечи – сегодня было прохладнее, вероятно поэтому парень и надел его. Я и сама накинула куртку по пути сюда.

Джакс выглядел хорошо, даже более чем. Однако я привыкла, что его лицо озарялось улыбкой, когда мы оставались вдвоем. Сейчас же на его нем не было ни намека на это.

Челюсть парня была сжата, глаза холодны и прищурены. Он определенно заметил приемного отца.

Он определенно заметил меня с моим приемным отцом.

Что-то похожее на тепло читалось во взгляде Джакса, и я не могла это не заметить. Рик убрал руку, обнимающую меня, и мой сводный брат тоже обратил на это внимание. Его взгляд скользнул по отцу, прежде чем найти мои глаза. Честно говоря, это немного застало меня врасплох.

В последнее время я так привыкла к тому, что он ведет себя по-другому.

– Привет, – сказала я, немедленно подходя к Джаксу. Я хотела отвлечь его внимание, вернуть свет в его глаза.

Впрочем, этого я не дождалась.

– Привет.

– Ты приехал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы