И вот теперь, в преддверии Нового Года, когда все нормальные люди спешно готовились к празднованию, мы должны были встречать дорогих гостей. То есть как "мы"... изначально нашу Академию должен был представлять один только Алан. Но, учитывая вероятность визита чрезвычайно знатных гостей, меня тоже привлекли - как возможную пару одного из них. "Драконы не сообщили, что состав делегации изменится, - сказал по этому поводу лорд-министр Наришефф. - Так что, вполне возможно, ваш сон останется только сном. Однако, мы должны учесть все возможности."
И вот мы с Алом уже со всеми удобствами устроились в роскошном многоместном мобиле, скорее напоминающем ленивого кита. Основательный и неповоротливый, он двигался по городу, отпугивая остальных участников перегруженного уличного движения величественным сиянием правительственного герба.
Я увлечённо смотрела на проносящуюся за окном Вель-Лерию. Многочисленные стройки, трубы котелен, мосты через каналы, толпы народа... Вот так бывает же, да: живёшь в одном из трёх самых больших, красивых и развитых индустриальных городов собственного мира, но даже не находишь времени толком посмотреть на него! Вот хоть такой повод нашёлся - уже хорошо.
Мы притормозили у Дома Собраний, что было вполне ожидаемо: лорд-министр Наришефф должен был составить нам компанию. Что он и сделал. А вот появление ещё одного человека стало для нас сюрпризом.
- Вы? - Ал удивлённо приподнял бровь. - Не ожидал.
- А зря, - наш премьер-министр, подтянутый мужчина средних лет с обманчиво-благодушной улыбкой и цепкими глазами цвета стали, лукаво прищурился. - Я обдумал ваше сообщение, мой дорогой друг, и решил лично встретить драконью делегацию. У нас нет основания полагать, что прибудет драконий принц с побратимами; никто не предупреждал о смене состава делегатов, подтвердилось заранее оговорённое их количество. Никаких неожиданностей, не так ли? Однако у меня нет повода сомневаться в словах профессора Лофф. Если она утверждает, что такая вероятность существует, то я хочу лично взглянуть на гостей. Если нам каким-то удивительным образом выпала честь принимать наследника Ледяных Пиков инкогнито, то я хочу узнать об этом первым.
Да уж, разумное желание, если разобраться.
- Профессор Лофф, - премьер одарил меня сиянием своей улыбки. - Могу я рассчитывать, что вы сообщите нам, если кого-то узнаете?
- Разумеется, - я склонила голову, пряча волнение. Вот ведь достался мне, прости Мора, подарочек под ёлку!
*
22
*
Верхний Порт Вель-Лерии потрясающе красив.
Это вам не Нижний с его доками, грязью, гудками неповоротливых пароходов, вечно пьяными матросами, разделываемыми тушами кракенов, рыбной вонью, нескончаемыми складами и разгулом преступности. Нет, здесь, в парадной и обустроенной атмосфере, чинно швартуются круизные суда и дорогие пассажирские лайнеры, работающие исключительно на техномагической основе. Здесь есть дорогие ресторации, и уютные скверы, и удобные скамеечки, и даже специальная Башня Встречи - для особенно родовитых и состоятельных встречающих.
На сей раз мне каким-то чудом выпало стоять именно здесь, да ещё и в первом ряду. Честь, однако! Мне даже попытались спихнуть приветственный хлебец, но от этой радости я шустро открестилась: мол, не по-фоморьи это. В итоге вручать угощение предстояло кому-то из дипломатической службы - что полностью устроило нас с Аланом.
Нам такой же хлебец на приветственной церемонии в Академии вручать, между прочим! Два раза - это уже откровенный перебор.
-
"Моридан", жемчужина личного флота Драконьего Императора, вошла в залив несколько часов назад и запросила у порта разрешения на швартовку. Теперь мы наблюдали, как величественный корабль, остроносый и хищный, быстро приближается к берегу.
Я сцепила руки в кулаки. Действительно ли среди делегатов будет Дин? Честно, не знаю, надеюсь я на это - или опасаюсь...
Вот уже и все приготовления завершены. Воздушный трап приставлен и зафиксирован... и показались драконы.
- По крайней мере, не только нам приходится мучиться с традиционными нарядами, - пробормотала я, почти не разжимая губ. Ал сдавленно фыркнул в ответ.
- Не могу не напомнить, что у наших гостей поразительно острый слух, - не прекращая улыбаться, отметил премьер.
Ну-ну.
Драконы, облачённые в разноцветные многослойные халаты, шли клином; я всматривалась в каждое лицо, ощущая невольное разочарование - Дина среди них не было.
Неужели родители так и не отпустили его? Или сон, всё же, действительно был просто сном?!
Вот уже делегаты замерли, синхронно склонив голову в знак приветствия. Мы ответили тем же. Я ещё раз осмотрела гостей, ища в их взгляде узнавание, но заметила лишь тень любопытства в глазах главы.
Дин всё же не приехал. И это к лучшему! Правда! И почему же, спрашивается, мне настолько обидно?..
Между тем, двинулись вперёд студенты. Я отстранённо рассматривала их - красивых, высоких, статных юношей и девушек, в столь же традиционной, но одинаковой одежде... и замерла, натолкнувшись на совершенно ошеломлённый взгляд знакомых глаз.