Читаем Очень плохая история полностью

За несколько дней до вечеринки ее уволили и велели убираться. У нее не было времени собрать все свои вещи, поэтому она отправила Джейн сообщение с просьбой сложить оставшееся в сумки. Это было в пятницу перед вечеринкой. Гарри рассказал Еве, что Холли после увольнения из Уэстерби работала на двух других ипподромах и что из обоих у него попросили рекомендации. Это же подтвердила Энни, хотя, возможно, она лишь повторила слова Гарри.

Ева вспомнила странный разговор между Гарри и Мелиссой за ужином в ее первый вечер в Уэстерби. Они определенно что-то скрывали. Были ли у Гарри какие-то отношения с Холли и он убил ее? Это казалось очень вероятным. Почему Холли никогда не объявляли в розыск — это другой вопрос, но, возможно, она рассорилась со своей семьей, а возможно, у нее не было семьи. А может быть, им тоже сказали, что ее уволили и она уехала.

Единственным человеком, которого, казалось, действительно волновала тайна случившегося, был Дюран, и она собиралась рассказать ему о том, что ей удалось выяснить, как можно скорее. Она более чем выполнила свою часть сделки и надеялась, этого будет достаточно, чтобы он согласился отдать Куперу деньги. Что касается Холли, Джейн сказала, что тело было кремировано.

Предметы, взятые для идентификации тела, содержащие следы ДНК, если следовать гипотезе, что тело на самом деле принадлежало Холли, все еще должны находиться в хранилище улик в полиции Уилтшира вместе с остальными вещами, имеющими отношение к преступлению. Позже она позвонит в полицию и объяснит, в чем вопрос. Гарри, лежащий на больничной койке со всеми подсоединенными к нему трубками, никуда не денется. Можно также разыскать ближайших родственников Холли и подтвердить ее личность.

Зазвонил телефон Гэвина. Он вытащил его из кармана, посмотрел на экран, затем выключил и быстро убрал обратно.

— Это Мелисса? — спросила Ева.

Он кивнул.

— Тебе не нужно поговорить с ней?

— В какой-то момент да, придется, — со вздохом ответил он. — Я сказал, что ухожу от нее.

— Что произошло между вами?

— Это тянется уже давно. Мы постепенно отдаляемся друг от друга.

— Почему?

Он пристально посмотрел на нее:

— И ты еще спрашиваешь? С самого начала все было неправильно. Она хотела заполучить меня. Она добивалась меня. Если честно, мне это льстило, и в конце концов я просто уступил. Это казалось лучше и проще всего. Мы через многое прошли вместе, и Мелисса была полна решимости сделать так, чтобы у нас все получилось, что бы ни случилось. Но когда я увидел тебя снова… Ну, просто я вспомнил, что с самого начала это было ошибкой. Я больше не могу.

— А как же твои сыновья?

У нее упало сердце при мысли о его детях.

Гэвин с шумом выдохнул, выпустив в воздух облачко пара:

— Увы, они не мои сыновья, и я не сомневаюсь, что Мелисса теперь раздует из этого целую историю. Но, конечно, они значат для меня так же много, как если бы были моими.

Она внимательно посмотрела на него:

— Вы их усыновили? Но они так похожи на тебя.

— Мелисса их выносила, а я не могу иметь детей.

Ева остановилась и повернулась к нему, схватив его за рукав:

— Что ты имеешь в виду?

— У меня есть определенная медицинская патология, и я не могу быть отцом. Мы воспользовались донорской спермой.

Сердце бешено заколотилось. Ева почувствовала, как тьма снова накатывает на нее, словно огромная, неостановимая волна. Воздуха не хватало. Она впилась в него глазами. Кроме шума крови в ушах, она ничего не слышала. Может ли быть такое? Возможно ли это? Человек, которого, как ей казалось, она так хорошо знала, растаял перед ее глазами, теперь перед ней был совершенно чужой мужчина. Все, что она когда-либо думала о нем, все, что произошло между ними, предстало в новом свете.

Я стоял, глядя на твое окно, мечтая увидеть тебя… или чтобы ты отдернула занавески и посмотрела на меня. Я просто хотел видеть тебя, чувствовать тебя рядом, быть с тобой…

Как, черт возьми, она упустила очевидное?!

Она размахнулась и с силой ударила его.

Гэвин попятился, потирая щеку:

— Ева, за что?!

— Ты изнасиловал меня! — крикнула она. — Это был ты, ты!

Он схватил ее за руки, когда она снова замахнулась:

— Подожди, Ева. Это не так.

Она оттолкнула его:

— А как? Меня накачали наркотиками. Я была без сознания. Я не могла дать согласие. И как же, твою мать, это называется?!

— Я не накачивал тебя наркотиками.

— Это не имеет значения. Ты воспользовался случаем. Не кто-то другой, а ты! Как ты мог?!

— Я…

— Заткнись! Давай начистоту. Ты уложил меня в постель… Там была Мелисса. Тебя кто-то должен был подвезти… Так значит, ты вернулся?

— Да. Хотел проверить, что с тобой все в порядке, и все. Но я не насиловал тебя! Я не был жестоким. Я люблю тебя, Ева. Я говорил тебе — я всегда тебя любил. И всегда буду любить. Это был момент безумия. Прости меня.

Он шагнул к ней, но она подняла руку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ева Уэст

Похожие книги