Читаем Очень плохая история полностью

— Ну и что я терял? Его брак висел на волоске, как я слышал. Даже если вы не относитесь к числу сентиментальных людей, я подумал, что двадцать лет спустя он вполне мог быть рад видеть вас. Я рискнул и выиграл.

В тумане забрезжил луч света. Смысл всего произошедшего дошел до нее, и в висках застучало. В суматохе расследования у нее не было ни минуты, чтобы увидеть суть вещей. Но, глядя на него сейчас, видя, как жизненно важно для него выяснить, кто убил Холли, она поняла, что все это значило.

— Вы стояли за всем этим с самого начала, да?

— Что вы имеете в виду?

— С того самого момента, как я бросилась в тот дом на Парк-гроув, рассчитывая найти там Лайема Беттса. Плевать вы хотели на искупление. Это полная ерунда…

Дюран смотрел на нее немигающим взглядом. Брови слегка приподнялись, но он молчал. Возможно, он не ожидал, что у нее получится до этого докопаться.

— Человек, который говорил с Полом Дентом на записи, которую вы мне послали, его информатор, это ваш человек, правда? Это вы подбросили ему информацию…

— А теперь вы заходите слишком далеко, Ева. Информатор, его зовут Дмитро, был нам известен, это я признаю. Когда полицейский, этот Пол, пришел к Дмитро и рассказал, что ему нужно, в том смысле, что он хотел бы устроить вам проблемы, Дмитро сразу пошел к нам. Он один из моих контактов. Этот парень близко общался со мной, когда меня обвинили в убийстве, и знал, что я интересуюсь вами. И подумал, что я захочу услышать, что Пол запланировал в отношении вас.

Ева покачала головой. Не очень-то это было похоже на правду.

— Это вы подставили меня, а не Пол. Меня могли убить. И как это помогло бы вам в розысках вашей драгоценной дочери?

— Вы же слушали запись. Прозвучало предупреждение, что туда не надо ходить после наступления темноты. Пол умышленно умолчал об этом.

Она была ключом ко всему, поняла Ева. Дюран не прекратил свои «исследования» после того, как его отправили в тюрьму. Он знал о Джейсоне, он знал о Поле Денте и его зависти и использовал это, чтобы получить то, что хотел. «Только не Пол Дент искал Дмитро, — подумала она, — а наоборот». Возможно, инициатором встречи был Дмитро — человек Дюрана. Он подбросил информацию о том, что Лайем Беттс будет в доме на Парк-гроув, зная, что Пол Дент не мог не воспользоваться и не пустить информацию в ход. Дюран, вероятно, был в восторге от идеи послать Еву в самую сердцевину дорогостоящего секретного расследования, срыв которого будет стоить ей карьеры. С точки зрения Дюрана, пусть даже Джейсон остался бы в живых, ее бы отстранили от работы, а это означало, опять же по его мнению, что это сделало бы ее открытой для предложения о помощи очистить свое имя.

— Вы снова лжете, — сказала она. — Вы неспособны говорить правду.

— А вы не лжете мне? Я знаю, что ваше имя не Ева.

— Кто я и как меня зовут не имеет никакого значения.

— Для меня имеет. И очень большое. Так вы скажете мне сейчас, кто убил мою дочь?

— Ваш снайпер… — начала она.

— Нет никакого моего снайпера.

— Еще одна ложь. Мы с вами знаем истину.

— Истина, как вы ее называете, субъективна. Она открыта для интерпретации.

— Вы хотите сказать, что не давали мне телефон? Не следили за мной, не подслушивали мои разговоры?

— Телефон — да. Но при чем здесь чип и прочее? — Он положил руки на стол и покачал головой. — Зачем мне это нужно? Что я от этого выигрывал? Я знал, что вы делали. Я примерно знал, где вы находитесь, и этого было достаточно. Кто-то еще следил за вами.

— Нет. Телефон все время был при мне.

— Правда? Вы абсолютно уверены? Это детская забава — устраивать такие штучки. Может, тот, кто это сделал, не знал, что телефон не ваш.

В ее сознание закралось сомнение, но она отбросила его. Это нелепо, Дюран просто подтрунивает над ней. Весь смысл слежки и прослушивания ее разговоров заключался в том, чтобы выяснить, кто убил Холли, и отомстить. Все остальное отметалось. Возможно, Дюран отрицал это, потому что у него за спиной стоял тюремный надзиратель, а может, он думал, что у стен есть уши, и не хотел, чтобы его привлекли еще за два убийства. Но как он ни отрицал бы свое участие, она знала правду.

— Я вам не верю.

— То, что случилось в лесу с моей дочерью, это очень, очень большое несчастье, — продолжил он тихо и настойчиво, словно не слыша ее. — И единственный смысл вашего прихода сюда — сказать мне, кто ее убил и почему. Это все, о чем я прошу.

Как поразительно много для него это значило!

— Предоставляю вам разобраться в этом самому.

— Я заключил с вами сделку. — Его тон внезапно стал суровым.

— Вы нарушили ее, убив двух человек.

— Моя дочь была молода и красива, — сказал он с особым выражением. — У нее была вся жизнь впереди, и она во многих отношениях была очень похожа на вас. Она не заслуживала смерти. Просто скажите: это сделал ваш бывший любовник? Или его жена? Кто из них? Или, может быть, они это сделали вдвоем? А как насчет Гарри Майклса? Как он в этом участвовал? Я должен знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ева Уэст

Похожие книги