- Ох как хорошо. Похоже, наши хорошие друзья изготавливают бомбы. Довольно много, судя по этому.
Я не осведомлен о бомбах и о том, как они создаются, но что я знаю наверняка, так это то, нам чертовски повезло, что вся эта перестрелка не взорвала нас к чертям собачим с этими взрывчатыми веществами. Нас потом, возможно и не нашли бы.
Ни в коем случае, мы не оставим это в руках нашего врага.
- Закрывайте. Мы забираем грузовики и все остальное.
Смотрю на часы. Я должен быть в аэропорту через два часа, чтобы гарантированно попасть на самолет.
- Давайте быстрей собираться, транспортировать их следует осторожно.
Мои мужчины делают, как я велю, но предостережение требует времени. Мы не можем быстро переправить взрывчатые вещества, которые могут быть нестабильными.
Уже семь тридцать к тому времени, когда мы добираемся до нашего нового склада. Мы приезжаем последними.
- Почему так долго? - ворчит Абрам.
- Сейчас увидишь.
Грузовик заезжает на склад, с ящиков снимаются крышки.
- Мы сорвали куш.
- Что это? - спрашивает отец.
- Компоненты бомб. Большинство из них.
Моя интуиция подсказывает мне, что это открытие спасло жизни многим членам Братства. Мы были бы первыми целями этих бомб.
Мой отец хлопает меня по плечу.
- Превосходная находка, сын. Хорошая работа.
Смотрю на часы. Семь сорок пять.
- Мне в аэропорт через полтора часа, - я показываю на свою окровавленную одежду, - Сомневаюсь, что мне разрешат сесть на самолет в этом.
- Поспеши, сынок. Езжай и будь рядом со своей женой.
Черт возьми. Я не могу поверить в такое дерьмо. Я старался изо всех сил, чтобы успеть на самолет вовремя — и успел— и теперь я собираюсь опоздать из-за чертовой задержки самолета.
Мой водитель держит знак с моим именем, когда я врываюсь на эскалатор.
- Я дам Вам пятьсот фунтов, если Вы сможете доставить меня к месту назначения за двадцать минут.
Гонка начинается. Мало вероятно, что я успею вовремя. Единственная надежда, что прием и оформление документов займут какое-то время. Там мне быть необязательно. Я должен приехать, прежде чем Блю заберут для самой процедуры.
Я стараюсь успокоиться, пока мы пробиваемся от Хитроу до клиники.
Я жду, пока мы приедем, а ледяная глыба все растет в моем животе. Это безнадежно, если мы не разгонимся где-нибудь, что маловероятно в лондонском движении. Время тикает. Движение все замедляется.
Одиннадцать часов приходят и уходят.
Одиннадцать десять.
Одиннадцать двадцать.
Одиннадцать тридцать.
- Вы можете помочь мне найти мою жену? Блю Брекенридж. У нее только что была операция по пересадке эмбриона.
- Миссис Брекенридж находится в комнате шесть. Вниз по коридору и направо.
Я стучу, Блю говорит мне войти.
Она лежит на столе, ее голова слегка приподнята, а моя мама сидит сбоку.
- Я выйду, чтобы вы смогли поговорить.
Иду к Блю и беру ее руку.
- Мне так жаль, что я опоздал. Рейс задержали.
- Изабелл сказала мне.
Ее глаза красные и распухшие, тушь смазана.
- Ты пропустил это. Ты поклялся, что будешь со мной, но тебя не было.
Я подношу ее руку ко рту и целую.
- Я так чертовски сожалею. Это был просто ряд каких-то несчастий, удерживащих меня от тебя. Я сделал все, что мог, чтобы добраться сюда. Я клянусь.
Она уставилась на потолок без ответа.
- Пожалуйста, прости меня.
Она закрывает глаза, слезы катятся с уголков глаз.
- У тебя что-то болит?
- Нет.
Это всё, что я получаю.
- Я такой идиот. Я должен был сделать всё возможное, чтобы быть с тобой. Знаю, что подвел тебя, но, пожалуйста, не расстраивайся.
Я потираю свободной рукой по нижней части её живота.
- Тебе нельзя волноваться.
- Я рассержена на тебя, но собираюсь отложить это на более подходящий момент.
- Не волнуйся. У тебя еще будет возможность надрать мне задницу — главное не сейчас, пока наши младенцы пытаются сделать свою работу.
На её лице появляется улыбка.
- Доктор Пэшалл думает, что все прошло хорошо?
Я не должен был бы спрашивать, если бы был здесь.
- Да.
- Что дальше?
- Они хотят, чтобы я лежала неподвижно, пока они не вернутся. Мне необходимо соблюдать постельный режим в течение следующих двадцати четырех часов, а затем успокоиться на несколько дней. Никаких перелетов в течение нескольких дней. Никакого секса. Я слишком зла и расстроена, чтобы даже думать об этом.
Ей нравится говорить мне об этом. Я не могу обвинять ее в этом.
- Я собираюсь исправить это.
Я не знаю, как, но я не остановлюсь, пока не найду способ сделать это.
Глава 17
Блю Брекенридж
Последние два дня я провела в президентском люксе нашего Лондонского отеля. В последние недели мы провели здесь много времени. Это своего рода второй дом для нас.
Мой муж баловал меня и потакал всем моим прихотям. Но он должен был мне все это после того, как крупно облажался. Я все еще не отошла от этого— и вряд ли отойду в ближайшее время—но, по крайней мере, желание задушить его прошло.
Лежу на диване и читаю, в то время, как Син сидит в кресле рядом со мной, пролистывая файлы на своем ноутбуке. Он просматривает их, готовясь к суду, который состоится в ближайшие дни. Я должна дать ему поработать, но я не хочу. Я хочу поговорить.