Читаем Очерки Боза, Наш приход полностью

Не успел, однако, джентльмен с портфелем произнести слова "мы выиграли дело", как мистер Саймон Тагс поднялся с бочки, выпучил глаза, раскрыл рот, словно задыхаясь, выписал пером несколько восьмерок в воздухе и, наконец, замертво упал в объятия своей перепуганной родительницы - без всякого видимого повода или причины.

- Воды! - взвизгнула миссис Тагс.

- Очнись, сынок! - вскричал мистер Тагс.

- Саймон! Милый Саймон! - воскликнула мисс Тагс.

- Мне уже лучше, - сказал мистер Саймон Тагс. - Боже мой! Выиграли! - И в качестве наглядного доказательства, что ему лучше, он снова лишился чувств, после чего соединенными усилиями прочих членов семьи и джентльмена с портфелем был перенесен в комнату за лавкой.

Случайному свидетелю, да и всякому лицу, не осведомленному в делах семейства Тагс, этот обморок показался бы непонятным. Но те, кому был ясен смысл известия, принесенного джентльменом с портфелем, не нашли бы тут ничего удивительного, особенно если принять во внимание слабые нервы мистера Саймона Тагса. Речь шла о затянувшейся тяжбе по поводу одного спорного завещания; сейчас эта тяжба неожиданно пришла к концу, и мистер Джозеф Тагс стал обладателем двадцати тысяч фунтов.

Вечером в комнате за лавкой состоялось длительное совещание, на котором должны были определиться дальнейшие судьбы семейства Тагс. Лавка в этот день закрылась много раньше обычного; и не раз в запертую дверь тщетно стучались покупатели, желавшие приобрести полфунта сахару, или фунт хлеба, или перцу на пенни - все покупки, которые обычно откладываются на последнюю минуту и которым теперь вовсе не суждено было состояться.

- Торговлю мы, разумеется, закроем, - сказала мисс Тагс.

- Ну, еще бы, - сказала миссис Тагс.

- Саймон пойдет в адвокаты, - сказал мистер Джозеф Тагс.

- И я теперь буду подписываться "Симон", - сказал его сын.

- А я - "Мари", - сказала мисс Тагс.

- И вы должны называть меня "маменька", а отца "папенька", - сказала миссис Тагс.

- Да, и папеньке придется отстать от всех своих вульгарных привычек, вставила мисс Тагс.

- Ладно уж, насчет этого будьте покойны, - с готовностью откликнулся мистер Джозеф Тагс, перочинным ножом отправляя в рот кусок маринованной лососины.

- Мы должны сейчас же поехать на курорт, - сказал мистер Симон Тагс.

Все согласились с тем, что это первый и необходимый шаг к светской жизни. Но тут возник вопрос - куда именно ехать?

- Грейвзенд? - в простоте души предложил мистер Джозеф Тагс. Но это предложение было с презрением отвергнуто всеми. Чистая публика в Грейвзенд не ездит.

- Маргет? - заикнулась было миссис Тагс. Еще того не легче! Кого можно встретить в Маргете - одних лавочников!

- Брайтон? - Но тут у мистера Симона Тагса нашлись чрезвычайно веские возражения. За последние три недели не было случая, чтобы дилижанс, идущий и Брайтон, не опрокинулся; причем среди пассажиров каждый раз оказывалось не менее двух убитых и шести раненых; а газеты упорно твердили, что "кучер никакой ответственности не несет".

- Рэмсгет? - воскликнул вдруг мистер Симон. Ну, разумеется, - как это они сразу не додумались! Рэмсгет - самое подходящее место во всех отношениях.

Прошло месяца два после этой беседы; и вот однажды пароход линии Лондон - Рэмсгет отвалил от причала и весело побежал вниз по реке. Развевался флаг на мачте, играл оркестр, болтали между собой пассажиры; оживленное веселье царило всюду. Да и не удивительно - ведь на борту находилось семейство Тагс.

- Здорово, а? - сказал мистер Джозеф Тагс, облаченный в пальто бутылочно-зеленого цвета с зеленым же бархатным воротником и в синий дорожный картуз с золотым околышем.

- Восхитительно, - ответил мистер Симон Тагс, который уже начал свою юридическую карьеру. - Восхитительно!

- Прелестное утро, сэр, - обратился к нему солидной комплекции джентльмен - военный, судя по выправке, - в синей наглухо застегнутой венгерке и белых наглухо прикованных к башмакам панталонах.

Мистер Симон Тагс взял на себя обязанность ответить на это замечание.

- Божественно! - сказал он.

- Вы, видно, большой поклонник красот природы, сэр, - заметил джентльмен в венгерке.

- Вы не ошиблись, сэр, - ответил мистер Симон Тагс.

- Много путешествовали, сэр? - осведомился джентльмен в венгерке.

- Не так уж много, - ответил мистер Симон Тагс.

- Бывали, разумеется, на континенте? - осведомился джентльмен в венгерке.

- Не совсем, - ответил мистер Симон Тагс многозначительным тоном, словно намекая, что он однажды отправился в это путешествие, но с полдороги возвратился.

- Вероятно, вы, сэр, готовите вашему сыну европейское турне в качестве подарка к началу самостоятельной жизни? - спросил джентльмен в венгерке, обращаясь к мистеру Джозефу Тагсу.

Поскольку мистер Тагс не вполне ясно представлял себе, что такое европейское турне и как именно его готовят, он сказал: "Да, конечно". Не успел он это сказать, как со стороны кормы к ним легчайшей походкой приблизилась черноглазая и черноволосая молодая дама в мантилье пюсового шелка и ботинках под цвет, в длинных локонах и коротких юбках, открывавших бесподобную ножку.

Перейти на страницу:

Похожие книги