Но и этот решитель, сослуживец его, давно вышел в отставку, еще ранее его. Подошли другие времена, настали иные нравы бурсы. Вместе с выходом старого инспектора по крайней мере наполовину уменьшились в училище спартанские наказания, бросили драть под колоколом,
не заставляли держать кирпич в поднятой руке, стоя на коленях среди двора, нередко в грязи, не ставили коленями на ребро парты, не относили на рогожках жестоко сеченных учеников, начальство реже расшибало зубы и ломало ребра своим питомцам. И самая бурса измельчала и выродилась: прежде по крайней мере наполовину учеников было великовозрастных, теперь их осталось не более десятой части. Бурса прогрессировала по-своему.1863
ПРИМЕЧАНИЯ
Зимний вечер в бурсе
Впервые опубликовано в журнале «Время» (1862, № 5) с подзаголовком «Физиологический очерк» с посвящением Н.А. Благовещенскому и за подписью «Н. Помяловский».
«Этим очерком, – писал Благовещенский, – Помяловский думал было и покончить с бурсой, но впоследствии, заметив впечатление и толки, какие произвела статья в публике, решил продолжить работу».
Таким образом, работая над «Зимним вечером», писатель еще не думал о создании цикла очерков. Этим и объясняется появление подзаголовка «Физиологический очерк» (под следующими значилось «Очерк второй», «Очерк третий» и т. д.), который позднее при подготовке собрания сочинений Помяловского к печати был снят.
В основу очерка «Зимний вечер в бурсе» положен ранний рассказ Помяловского «Долбня», опубликованный в журнале «Воспитание» (1860, № 6) с подзаголовком «Воспоминание об училищной жизни». Конечно, речь идет не о механическом перенесении отдельных сцен «Долбни» в первый очерк о бурсе, а о коренной переработке всего материала, послужившего основой рассказа. Он целиком растворился в «Зимнем вечере», а отдельные сцены и образы были использованы Помяловским в других очерках.
В «Зимнем вечере» и в других «Очерках бурсы» Помяловский описал быт и нравы Александро-Невского духовного училища при Петербургской духовной семинарии, где он сам учился. Подлинные имена своих товарищей по училищу и фамилии преподавателей писатель либо сознательно исказил, либо заменил прозвищами, а некоторые имена выдумал.
Второуездный класс
– второй класс уездного духовного училища.…и много в том месте злачнем и прохладнем паразитов, поедающих тело плохо кормленного бурсака
… – Пародийно использованные слова из молитвы, которую произносили над телом покойного: «Господи, успокой душу раба твоего в месте светле, в месте злачне, в месте покойне…»Пожарский Яков Осипович
– писатель и переводчик начала XX века, автор учебника русской грамматики, по которому обучались в духовных училищах.Меморский Михаил Федорович
– писатель и педагог, автор учебников арифметики, грамматики, «священной истории», географии.Обиход церковного пения
– правила церковного пения – учебная дисциплина в духовном училище.Приходский класс
– подготовительный класс уездного духовного училища. Приходчина – ученики приходского класса.Послушники
– лица, жившие в монастыре и готовившиеся к принятию монашества; исполняли по указанию настоятеля разные «послушания», то есть определенную работу.…консисторскими писцами
– то есть писцами в консистории, духовном учреждении, ведавшем церковными делами в епархии (округе).«Какая смесь одежд и лиц!
» – слова из поэмы А.С. Пушкина «Братья разбойники» (1821—1822).Аборигены
– коренные жители страны или какой-нибудь местности. Здесь – семинаристы, давно уже живущие в семинарии.…Всякое царство, раздельшееся на ся, не устоит
… – видоизмененная цитата из Евангелия. «Всякое царство, раздельшееся на ся, запустеет, и всяк град или дом, разделивыйся на ся, не станет». Как и многие другие цитаты из Евангелия, она переосмыслена Помяловским, включение их в текст произведения ставит задачу показать, что дикие нравы, царившие в бурсе, освещались авторитетом христианского учения.Вокабулы
– иностранные слова (здесь латинские и греческие), выписываемые с переводом на родной язык для заучивания.Соломон
(XI—X вв. до н. э.) – израильский царь, славившийся своей мудростью.Кальячить
(канючить) – клянчить, попрошайничать, выпрашивать.Оплетохом, беззаконновахом, неправдовахом
– искаженные слова со старославянским окончанием, означающие: обманули, совершили беззаконие, неправда.Архангелы
– здесь сторожа, тащившие бурсаков на порку.Аполлон
(греч). – бог солнца и поэзии; Вакх (греч.) – бог веселия и вина; Дифирамб – хвалебная песня; Феб (греч.) – то же, что и Аполлон; Музы (греч.) – богини поэзии, искусств и наук.