8 ноября, проработав по обыкновению целый день в библиотеке Британского Музея, Александр Исаевич вернулся {131} домой и через несколько часов скончался. Перестало биться усталое сердце.
Так, на пороге первого в мире книгохранилища, оборвалась жизнь, цельная и прекрасная, полная самоотверженного служения любимому делу, полная беззаветной преданности, великой любви к родному учреждению. Оборвалась как раз в такой момент, когда, казалось, цель была достигнута - все что хотел узнать Александр Исаевич, все о чем он так мечтал, все стало ему доступным, и оставалось только весь этот ценный материал воплотить в жизнь у себя, в своей Библиотеке.
Не стало Александра Исаевича, нет его больше среди нас, но дела его обязывают, и нет такой стороны жизни нашего книгохранилища, где бы мы могли работать без мысли об этом незаменимом библиотекаре.
Ек. Лаппа-Старженецкая.
Автор - сотрудница Публичной Библиотеки, выпускница Высших Бестужевских курсов (одна из около 20 женщин, работающих в то время в этом книгохранилище)
{133}
НА СТОРОЖЕВОМ ПОСТУ
(А. Изюмов)
Мне пришлось встретиться с этим исключительным человеком только в самые последние месяцы моей жизни на родине. До этого времени я знал А. И. только понаслышке. Свои встречи с ним под свежим еще впечатлением я описал в первой книжке "Временника Общества друзей русской книги", вскоре после смерти А. И. И вот теперь, получивши предложение редакции сборника, я прочитал свои воспоминания об А. И. и вижу, что нечего добавлять: чересчур короткое время отпустила мне судьба для знакомства с этим человеком. Больше десяти лет прошло со дня смерти А. И., больше двенадцати лет продолжается моя изгнанническая жизнь. За эти годы я мысленно много раз возвращался к тому периоду, когда вместе с А. И. мы делали работу, которая многими осуждалась, но которую мы считали необычайно важной. Вот и сейчас, когда обращение инициаторов сборника вновь напомнило об этом периоде, я думаю, что для характеристики А. И. имеют значение мои краткие воспоминания о последней его работе, которая свела его преждевременно в могилу. Вот эти строки:
"С Александром Исаевичем судьба столкнула меня уже в последние годы его жизни, точнее в первой половине 1922 года. Я был привлечен к работе в русско-польской делегации, образованной в Москве для выполнения Рижского договора при Комиссариате иностранных дел.
До этого времени я знал А. И. Браудо только понаслышке. Все эксперты по библиотекам, архивам и музеям входили в одну из подкомиссий Делегации, часто имели совместные подготовительные заседания и участвовали в пленарных заседаниях с поляками для совместного обсуждения поставленных вопросов.
{134} Живо помню первое появление Александра Исаевича на одном из подготовительных заседаний, происходивших в кабинете заместителя председателя Делегации С. И. Мрачковского. А. И., только что приехавший из Петербурга, явился на заседание с портфелем, туго набитым разными книгами и материалами. К решению вопроса о выдаче полякам книг из Петербургской Публичной Библиотеки еще только начали приступать, но А. И. был уже, что называется, во всеоружии. Все материалы у него были подобраны и систематизированы.
Председательствовал на этих неофициальных собраниях обычно С. И. Мрачковский, очень культурный большевик, с большими способностями схватывать очень специальные доводы и рассуждения. Мрачковский, по-видимому, вполне оценил и знания А. И. и его преданность Публичной библиотеке. Это и не могло быть иначе.
Нас, специалистов по архивам, тоже захватывала та горячая убежденность, с какой А. И. отстаивал каждую книгу, каждую рукопись, на которую претендовала польская сторона. Нам часто приходилось и во время заседаний, а еще чаще во время перерывов, успокаивать А. И. уговорами, чтобы он поберег свое расшатанное здоровье. А. И. так любил Библиотеку, что больно чувствовал каждое предстоящее из нее изъятие, что успокоился бы только тогда, когда поляки заявили бы, что они отказываются от всяких требований. Для юридической помощи по вопросу о Библиотеке был приглашен В. И. Нечаев, человек очень спокойный и с хорошими юридическими познаниями. И ему трудно было иногда убедить А. И. в безнадежности его некоторых доводов. А. И. тогда беспомощно опускался на стул и нервно говорил: "нет, не могу, это культурное варварство!".
Действительно, польские требования, если бы их удовлетворить в полной мере, грозили тем, что громадная работа, проделанная по каталогизации в течение всего 19 века, пошла бы насмарку. Некоторые библиотечные фонды были бы совершенно разрушены.