Читаем Очерки по теории сексуальности полностью

Далее случилась инфлюэнца, уложившая его в постель на две недели, а затем фобия опять настолько усилилась, что его никак нельзя было заставить выйти на улицу; в крайнем случае он выходил на балкон. По воскресеньям он ездил со мною в Лайнц[143], потому что в эти дни на улицах мало экипажей, а до станции подать рукой. Как-то раз в Лайнце он отказался выйти из сада на улицу гулять, так как перед садом стоял конный экипаж. Еще через неделю, которую ему пришлось оставаться дома – вырезали миндалины, – фобия сделалась хуже. Он выходит на балкон, но наотрез не хочет гулять; подходит к наружной двери и быстро возвращается.

В воскресенье 1 марта по дороге на станцию у нас с ним состоялась следующая беседа. Я снова постарался убедить его в том, что лошади не кусаются. Он отвечал: «Но белые лошади кусаются. В Гмундене есть белая лошадь, она кусается. Протянешь ей палец, и она укусит». (Меня несказанно удивило, что он упомянул именно «палец», а не «руку».) Затем он рассказал мне вот такую историю, которую я передаю более связно: «Когда Лиззи пришлось уехать, перед ее домом стояла карета, запряженная белой лошадью, чтобы отвезти вещи на вокзал». (Лиззи, по словам Ганса, звали девочку, жившую в соседнем доме.) «Ее отец стоял близко к лошади; лошадь повернула голову (чтобы его тронуть), а он сказал Лиззи: «Не протягивай пальцев белой лошади, не то она тебя укусит». Я ответил ему так: «Сдается мне, ты думаешь вовсе не о лошади, a о пипиське, которую нельзя трогать руками».

Ганс: «Но ведь пиписька не кусается?»

Я: «Все может быть!» На что он стал бурно возражать и доказывать, что на самом деле говорил о белой лошади[144].

Второго марта, когда Ганс вновь выказал признаки страха, я сказал ему:


«Знаешь что? Эта твоя глупость – так он называет свою фобию – пропадет, если ты станешь чаще ходить гулять. Теперь все так плохо потому, что ты из-за болезни не выходил из дома».

Ганс: «Нет, все потому, что я до сих пор трогаю по ночам свою пипиську».

Врач и пациент, отец и сын сходятся в том, что привычка к мастурбации является исходным условием патогенеза нынешнего состояния Ганса. Впрочем, не ощущается и недостатка в указаниях на другие важные обстоятельства.

«Третьего марта к нам поступила новая служанка, которая особенно приглянулась Гансу. При уборке комнат она позволяет ему кататься на себе, и потому он называет ее «своей лошадкой», всегда держится за ее юбку и покрикивает: «Эгей, эгей!» 10 марта он сказал этой новой служанке: «Когда делаешь то-то и то-то, нужно совсем раздеться, даже снять рубашку». (Он думает – в наказание, но за этими словами легко увидеть сокровенное желание.)

Она: «И что с того? Я скажу себе, что у меня нет денег на платье».

Ганс: «Но это же стыдно, все увидят пипиську».

Прежнее любопытство проявляет себя, но оно направлено на новый объект и, как это бывает в периоды вытеснения, прикрывается морализаторством.

Утром 13 марта я говорю Гансу: «Знаешь, когда ты перестанешь трогать свою пипиську, твоя глупость начнет проходить».

Ганс: «Я больше не трогаю пипиську».

Я: «Но ведь хочешь трогать, верно?»

Ганс: «Да, хочу. Но хотеть – это не трогать, а трогать – это не хотеть».

Я: «Ладно, чтобы ты перестал хотеть, тебя сегодня вечером уложат спать в мешке».

После этого мы вышли из дома на улицу. Гансу по-прежнему страшно, однако он заметно воодушевлен надеждой на скорое облегчение своего положения. «Если лягу в мешке, – говорит он, – завтра моя глупость пропадет». Он и вправду стал куда меньше пугаться лошадей и довольно спокойно глядит на проезжающие кареты.

В следующее воскресенье, 15 марта, Ганс обещал поехать со мною в Лайнц. Поначалу он капризничал, но все-таки отправился со мной. На улице, где было мало экипажей, он явно приободрился и сказал: «Как же хорошо, что бог убрал лошадей». По дороге я объясняю ему, что у его сестры нет такой «пиписьки», как у него. Девочки и женщины, прибавил я, лишены «пиписьки»: у мамы нет, у Ханны нет и т. д.

Ганс: «А у тебя есть пиписька?»

Я: «Конечно. А ты что думал?»

Ганс (после паузы): «Как же девочки делают пи-пи, если у них нет пиписьки?»

Я: «У них нет такой пиписьки, как у тебя. Разве ты не видел сам, когда Ханну купали?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже