Читаем Очертание тьмы полностью

– Очень важное, – вздохнул Юайс. – Может быть, после всех ваших жизней, самое важное. Я оставлю тебе здесь все мое оружие. Мне нельзя идти туда даже с ножом.

– Не похоже на охоту на олфи… – недовольно пробурчала Глума. – А я что буду делать?

– Зажжешь порох, если полезет мерзость с реки, – сказал Юайс. – Есть кресало?

– Здесь, проверяла, – постучала по поясной сумке Глума. – Это все?

– Береги Гаоту, – проговорил Юайс. – И не думай, что это будет легко. Я говорил тебе, что делать, если почувствуешь хоть какую-то опасность? Срывай с нее подарок Нэмхэйда и отбрасывай куда подальше.

– Может, сразу от него избавиться? – спросила Глума.

– Да, – согласился Юайс. – Потом сесть на лошадей и бросить этот город на съедение слугам Дайреда. Нет уж, охотница. Делим тяжесть груза на всех. Вот, Тьюв. Держи кисет.

– Я с ним… – прошептал Фас. – Подскажу.

Двое поднялись и исчезли в проходе между шатров. Ни шороха не донеслось до Дойтена.

– Разве это будет честный поединок? – подал он голос. – По мне, так и против зверя – это не поединок, а придурь. А если эта мерзость с реки попрет? Те, кто ходил Лиственной топью, говорят, что, даже если человек и вырывается из ее объятий, все одно уже не человеком становится. Не соображает ничего, под себя ходит, не узнает никого. И что даст нам тот порох?

– С полминуты времени, – объяснил Юайс. – Яркие вспышки заставляют их застывать. Как раз на полминуты. Проверено на той же Лиственной топи в грозу. Хватит, чтобы убраться с площади. А от реки далеко они тоже не отойдут. И я не рассчитываю на честный поединок. Да и нечестный, думаю, будет чуть позже. Когда я возьму зверя. И, скорее всего, не сегодня.

– А мне что делать? – в недоумении поскреб подбородок Дойтен.

– Будешь затыкать дыры, – ответил Юайс.

– К примеру?.. – не понял Дойтен.

– А где увидишь дыру, сразу и затыкай, – хмыкнул, появляясь из‑за угла шатра, Чатач. – Скоро уже, Юайс, скоро. Вот и посмотрим, правдивы ли легенды, которые о тебе ходят среди черных егерей.

– Вранье все, – спокойно ответил Юайс.


Когда Юайс поднялся, снял с себя пояс с мечом, ножи, еще что-то, что принял в освободившийся мешок Тьюв, Дойтен стал расстегивать чехол ружья.

– На, – почувствовал он прикосновение Глумы. – Возьми фляжку, сделай два глотка.

– Вино? – заинтересовался Дойтен.

– Отвар лесных ягод, – усмехнулась Глума. – Но каких ягод, каких трав – не скажу. Великий секрет черных егерей.

– Открытый далеко не всем егерям, – хихикнул Чатач.

– Достаточно, что я его знаю, – проговорила Глума.

– Не, – погладил ружье Дойтен. – Я траву не пью.

– Пей, – снова ткнула ему в плечо фляжку Глума. – Все выпили. Или тебе бодрость будет не нужна? Вряд ли удастся уснуть до следующей ночи. Пей, говорю. Кроме прочего – «ночной глаз» в напитке. На два часа хватит.

– У кого ж вы его вырезали, этот ночной глаз, – неохотно взял фляжку Дойтен.

– Твой взгляд станет ночным, – прошелестела Глума и как будто в самом деле сверкнула зеленью глаз в темноте.

– Пошел… – прошептал Юайс.

Поправил сеть на плече, веревку на поясе, вздохнул и зашагал к центру площади.

– Занимаем наши места!.. – прошипел Фас, и егеря тоже растворились в темноте.

Дойтен глотнул тягучего напитка, удивился его одновременной горечи и сладости и тому, что запить его не захотелось, и тут услышал тягучий, заунывный вой рожка, который был ему уже знаком.

– Это Юайс… – прошептала Гаота.

Потянулись томительные минуты. Вот со стороны ратуши донесся дребезжащий звон часов. Рожок со стен замка не прозвучал. Зато где-то со стороны замка или реки заскрипели открываемые ворота.

– Святой Нэйф, помоги нам… – неожиданно для самого себя прошептал Дойтен, вскинул ружье и вышел из‑за шатра.


Он и в самом деле стал видеть в темноте. Или стал видеть саму темноту. Четыре фонаря, что без толку боролись с тьмой по углам площади и у моста, оставались такими же бледными пятнами, но все прочее вдруг стало напоминать поздний, расчерченный штрихами дождя вечер. Замок оставался черной громадой на фоне звездного неба, а на серой площади, опустив руки, стоял серый Юайс и ждал. А со стороны замка к нему медленно шел зверь.

Он действительно напоминал медведя, Дойтену приходилось их наблюдать с бастионов Нечи, после разорения западных деревень зверь начал подбираться едва ли не к самому городскому рву, но морда этого зверя была вытянута, как у волка. А движения его напоминали одновременно движения и лесной кошки, и хищной горной ящерицы, которая собирается сожрать зазевавшегося суслика.

– Не вздумай, – положила руку на плечо Дойтена Глума.

– Да он в холке Юайсу едва ли не по грудь! – прошипел Дойтен.

– Зато худой, – дрогнувшим голосом ответила Глума. – Ничего удивительного, кузнец Линкс и впрямь был высоким и крепким мужчиной. Может, мы его еще и увидим в человеческом обличье?

– Мне страшно… – прошелестела Гаота.

Дойтену тоже было страшно. Как в детстве, когда в деревне вешали взятого в плен дирга. Тот точно так же стоял, опустив руки, хотя веревка свисала у него не с пояса, а с шеи. Тогда мальчишке хотелось, чтобы все закончилось быстро и чтобы Дойтен этого не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приют окаянных

Похожие книги