Хэза, опираясь на своих помощниц, двинулся поближе к ним. Смех, возгласы, шум голосов, музыка. Гости стали поднимать тосты. К помосту, где сидели обе венценосные пары, направился виночерпий. В этот момент служанки старейшины, якобы споткнувшись, налетели на рослого парня. Тот от неожиданности едва не уронил поднос. Хэза удивительно ловко забрал его и, бормоча что-то о желании помочь, отошел в сторону. Добавив яд во все кубки, старик расслабился и с улыбкой вернул слуге напитки. И вот легкое золотистое вино не спеша выпито сначала Вальхором и его женой, потом Мильридан и Тильданом… Старейшина незаметно оказался за спиной внука в ожидании неизбежного и готовясь поднять панику. Но тут, к животному ужасу Хэзы, юноша рухнул вниз, скатившись по ступенькам и замер на полу в неестественной позе лицом вниз. Остальные же, не испытывая ни малейшего дискомфорта, кинулись к нему. Мильридан испуганно звала возлюбленного по имени. Король Вальхор (сейчас не менее бледный, чем старейшина под слоем грима) приказал разыскать лекаря. Наконец, поднялась суета. Но Хэза стоял, не двигаясь, и бормотал:
— Не может быть!.. У него же защита от этого яда!.. Что я… наделал!!
— Да, папаша, — услышал он за спиной. — Некрасиво вышло. Подло даже, я бы сказал. Отравить единственного близкого человека в такой счастливый день…
Дэйвон, осторожно, но крепко схватил старика за плечи, опасаясь, что тот потеряет сознание.
— Я… я не хотел его… Хотел не его… О, предки! За что!!
— Говорите немедленно, что это за яд. Возможно, юношу еще можно спасти, — сурово сдвинул брови Вальхор.
— Вы выпили Эльгендум ночной… Годовой выдержки… От него нет противоядия… Помогает лишь сформированный с детства иммунитет…
— Иммунитет? Что это такое?
— Наши великие предки… Да какая, к Золду, разница! Умоляю, спасите Тильдана! Я согласен на любые условия. Отдам собственную жизнь, только скажите!
— Я слушаю, — чуть мягче откликнулся король Велириан.
— Если немедленно сделать промывание желудка и клизму… Я покажу, как… Да, господин лекарь… Переверните его… Осторожнее же!
— Нет! Только не клизму! Пожалуйста! — Тильдан мгновенно вскочил на ноги, до смерти перепугав стоявших поблизости людей.
— Мальчик мой! Живой?!! — старейшина Хэза попытался упасть в обморок (на сей раз от счастья), но Дэйвон вновь оказался рядом.
— Нет, папаша. Погоди. Еще не время, — расхохотался он. — Свадьба — прекрасный повод заключить мир между вашими народами, я прав?
— Согласен, — кивнул Вальхор, тоже позволяя себе улыбку. — Мы принесем друг другу строжайшие клятвы, которые никто не посмеет нарушить под страхом утратить бессмертие души и опозорить предков.
— Согласен, — кивнул старейшина Хэза. — Но я не понимаю, КАК?!
— Как мы выжили? — Тильдан протянул деду кубок вина. — Выпей, дедуль. Успокойся. Его Величество и чужеземцы просчитали твои действия. Виночерпий подал нам другие кубки. А те с ядом за помостом валяются. Прости, что так напугал… Давай веселиться! Уверяю тебя: Милли-сэрри — чудесная девушка!
* * * * * *
— Ну так вот. Мы славно погуляли на свадьбе. А еще через несколько дней нашлись Голдсмит и Риддл. Кстати, обратное перемещение оказалось весьма приятным: такая бодрящая щекотка во всем теле… — Дэйвон закончил рассказ и нежно погладил округлившийся животик жены. — Кто бы мог подумать, что дома пройдет целый месяц. — А Гроги утверждал, что разница во времени будет максимум сутки… А еще удивительно, что найденные гвардейцы и мальдорорцы стали старше максимум лет на пять, хотя у нас прошло почти двадцать лет…
— Полагаю, дорогой, время в разных мирах идет то быстрее, то медленнее… Парадоксы там всякие. Если подумать, тот факт, что вы с Валетом без особых последствий перемещались по мирам, выглядит странным…
— Нашему роду покровительствовал Велиар. Бьюсь об заклад, это были его игры с пространством и временем. Не знай я, что он сейчас находится в далеком атеистическом мире… Интересно, как мы будем его оттуда выковыривать?…
— Поживем — увидим, любимый. Нам тут тоже скучать не приходилось, — улыбнулась Аэлис. — Снарядили в дорогу Эллу, Джона, Эрманара, сэра Лоренса и Эрику с Бэкки. С трудом уговорила их взять с собой пятерых гвардейцев. Эрманар очень настаивал, что на Континент Эльфов нужно отправить как можно меньше народа. Священный Лес, по его словам, относится к людям весьма настороженно.
— Да уж, братьев Лоренс там будет вполне достаточно, — расхохотался бывший наследник Мальдорора. — Помнишь, дорогая, сколько шумных проказ они устраивали, пока не подросли?! А если серьезно, почему Джеймс со спутниками не вернулся сам?
— Может, они заболели или потеряли память?
— Почти на год? Вряд ли такое возможно, если только здесь не замешана магия… Или их просто не отпускают домой…
— При условии, что Священному Лесу не нравится их присутствие? — развела руками королева Лоридема. — Давай надеяться, что, беспокоясь, мы просто себя накручиваем… Кстати, я с нетерпением ждала вашего возвращения, чтобы сообщить всем последние новости от Фаля. Пойдем скорее в обеденный зал…
— Я заинтригован.