Убедительно было бы предположить как культурных носителей иудейскую, и, соответственно, возможно, протоиудейскую культуру. Ибн Курдадбег, перс, подтверждает значение иудеев для раннего средневековья. Он пишет:
«На север от Андалузии лежат Рим, Бурьян и страны славян и аваров. (Как примечание: что такое Бурьян—это загадка. Возможно, под этим подразумевается Бургундия. Но также эта легендарная Бургундия лежит, по данным историков, то ли на Роне, то ли на Рейне). От западного моря шли славянские, греческие, франкские и ломбардские рабы, греческие и андалузийские рабыни, бобровые шкурки и другие меха, парфюмерия Стиракса и в лекарства в виде мазей (...). имеются иудейские торговцы которые говорят на арабском, персидском, греческом, франкском, андалузийском и славянском. Они путешествуют с запада на восток и с востока на запад сушей и морем. С запада они привозят евнухов, девушек и юношей в рабство, парчу, бобровые шкурки, клеи, соболя и мечи». ((B. Lewis. Welt der Unglaubigen («Мир невероятного»), S. 138).
Интересным является то обстоятельство, что иудейские торговцы, как посредники между востоком и западом, в этом перечислении говорят обо всех важных языках своего времени, кроме латинского. Латинский язык должен был, следовательно, в раннесредневековой Европой быть либо полностью незначительным, либо идентичным с андалузийским или франкским языками. (Что подтверждало бы наше предположение, что латынь является искусственным языком позднего средневековья). Ибн аль-Надин дает в X столетии обзор об учебной литературе арабов и не арабов. При этом он перечисляет согласно Б.Льюиса шестнадцать языков. Из них европейских только три. Первый греческий, который, как оказывается, Аль-Надим хорошо знает. Вторым является шрифт лонгобардов и саксов, «народа между Рим и Франъя, вблизи правителя Андалузии. Их алфавит состоит из 22 букв». Он называется апостольский. Третьими являются шрифты франкских языков. Все, которые он знает, он берет из доклада об итальянском посольстве в Багдад (в 906 году). Посол имеет при себе письмо, которое в Багдаде никто не мог читать, «на шрифте, который похож на греческий, но прямолинейный». Наконец, франки находят в вещевом обозе (Kleiderlager) того, который может переводить письмо на греческий. Тогда был призван Исхак Ибн Гунайн, и он перевел его с греческого языка на арабский. Франкский аль-Надима мог бы быть предроманским, так как прямолинейный шрифт похож на латинский, и так как обыкновенный франкский раб в Багдаде мог франкский на греческий переводить. Так как мы знаем, что оба языка еще к началу средневековья должны были быть очень похожими. Также то, что шрифты были очень похожими, доказывает кодекс Безе Кантабригенского (Гунгер, 174).
Рим для восточных авторов сначала долго отождествлялся с Византией. Впервые у них очень поздно вырастает знание, что имеется второй Рим в Италии. Якут[127]
[127] (умер 1229) цитирует Ибн аль-Факига: «Есть два Рима, один из них в Руме и другой в Мадаине, который строился королем и от него был назван. Тот в стране Рум является центром суверенитета и учености. (...). Город лежит северо-западнее от Константинополя, на расстоянии 50 дней пути или больше. До сегодняшнего он пребывает в руках франков, и его король называется королем альманов. В нем живет папа». (Льюис, мир недоверчивого, S. 144)Еще более раздражающим покажется Цугри (Zuhri), испанский географ XII столетия. От него мы узнаем, что римляне блондины голубоглазы, в то время как генуэзцы должны были быть арабского происхождения. «Эти люди не похожи римлян внешне. Римляне преимущественно—блондины, в то время как эти люди темные, кудрявые и крючконосые (hakennasig). Потому и говорят, что они происходят от арабов». (Lewis S. 147) Это значило бы, что жителями Рима могли бы быть к этому сроку франки или лонгобарды, в то время как генуэзцы могли бы прибыть, вероятно, с Ближнего Востока только во время поздней античности.
***
Также результаты археологии в Германии указывают на то, что не было здесь никакой коренной европейской культуры, а что до прихода иудейской культуры был приход культуры протоиудейской, сирийско-египетской. Следовало бы привести три показательных примера, каждый из которых отдельно был бы хорош для смены парадигм в истории.
***