Читаем Очищение смертью полностью

– Вы забыли сказать, что здесь не только шумно и полно плохих парней, но и весьма живописно.

– Да, наверное, вы правы. Вам с чем кофе?

– Мне просто черный, спасибо. Лейтенант, я принес записи о крещениях.

– Да, вы так и сказали.

– И я собираюсь передать их вам.

– Да, все правильно.

– Я отдаю их вам без разрешения. Вышестоящих, – пояснил отец Лопес, когда Ева повернулась к нему с кружкой кофе. – Они, конечно, готовы сотрудничать со следствием, но опасаются отрицательной реакции, шумихи. Они сказали, что примут этот вопрос к рассмотрению. Но это часто означает…

– В день святого «никогда»? – догадалась Ева.

– Примерно. Я сам взял записи.

Ева протянула ему кружку.

– Значит, вы стали осведомителем. Кофе – достаточная плата?

Отец Лопес тихонько засмеялся.

– Да, спасибо. Мне нравился… Лино. Очень нравился. Я уважал его работу, мне нравился его энтузиазм. Я был в ответе за него. Я не смогу этого понять, не пойму, что мне делать, пока не узнаю, кем он был и почему сделал то, что сделал. Я должен вести свою паству. Я должен что-то отвечать, когда прихожане приходят ко мне, расстроенные и встревоженные. «Мы женаты перед Богом?» «Мой ребенок был крещен?» «Мои грехи отпущены?» И все потому, что этот человек выдавал себя за священника.

Он сел и отпил кофе. Потом опустил кружку и изумленно уставился на Еву. Медленно отпил еще глоток. Его щеки порозовели.

– Никогда в жизни не пробовал такого кофе.

– Наверное, потому что вы никогда не пробовали настоящего кофе. Это не соевый, не морковный, не заменитель. Это настоящий кофе. Я знаю, где его достать.

– Благослови вас Господь, – сказал Лопес и отпил еще.

– Вы такое раньше видели? – Ева показала ему распечатку с рисунком татуировки.

– О да! Это татуировка молодежной банды. Но банда давно распалась, кое-кто из моих прихожан были ее членами. Они до сих пор носят татуировку. Некоторые гордятся ею, другие ее стыдятся.

– У Лино была такая наколка. Он ее вытравил перед приездом сюда.

Взгляд отца Лопеса помрачнел.

– Вот как. Значит, он здесь родился. Он вернулся домой.

– Мне нужны имена людей, у которых есть эта наколка. Тех, кого вы знаете. – Когда он закрыл глаза, Ева шутливо добавила: – А я угощу вас еще кофе.

– Нет, но спасибо за предложение. Лейтенант, те, кто пережил то время и не сидит в тюрьме, стали старше, у них есть работа, семья, своя жизнь.

– Я не собираюсь вмешиваться в их жизнь. Если только один из них не убил Лино.

– Я дам вам имена тех, кого знаю или могу узнать. Но дайте мне время до завтра. Трудно идти против того, во что я верю.

– Меня устроит завтра.

– Вы думаете, Лино был плохим человеком? Вы считаете, что он когда-то убил Флореса и надел его сутану, присвоил себе его жизнь, его имя. И все-таки работаете, не покладая рук, чтобы узнать, кто убил Лино. Я это понимаю, я это ценю. Сделаю для вас что смогу.

Когда он начал подниматься, Ева спросила:

– Чем вы занимались, прежде чем стать священником?

– Работал в баре своего отца и боксировал. Какое-то время занимался боксом профессионально.

– Да, это я проверила. Вы одержали немало побед.

– Я обожал спорт. Бокс, тренировки, дисциплину. Что я чувствовал, когда выходил на ринг, это непередаваемо. Я мечтал повидать большие города, мечтал о славе и богатстве.

– И что заставило вас изменить свои намерения?

– Была женщина. Девушка. Я любил ее, и она меня любила. Она была красивая и такая чистая… неиспорченная. Мы должны были пожениться. Я экономил деньги, откладывал чуть ли не каждый цент с выигранных матчей. Чтобы мы могли пожениться и жить своим домом, отдельно от родителей. Однажды, когда я был на тренировке, она отправилась в город из дома своих родителей. Она несла мне обед. Мужчины – их было трое – увидели ее. Они ее взяли. Два дня мы ее искали и наконец нашли. Они бросили ее на берегу реки. Задушили. Сначала они ее изнасиловали и избили, а потом задушили и бросили голой на берегу реки.

– Мне очень жаль.

– Никогда я не знал такой злобы. Она была даже больше горя. Злоба, ярость, желание отомстить за нее. А может, за себя самого. Разве тут можно знать наверняка? Два года я жил этой ненавистью. А еще выпивкой и наркотиками. Мне все годилось, лишь бы заглушало боль, а злость не ослабевала.

Я потерял себя в этой злобе. А потом их нашли. Нашли, когда они сделали это с другой девушкой. Я собирался их убить. Я все продумал, спланировал. Я это во сне видел. У меня был нож… хотя вряд ли мне удалось бы подобраться к ним так близко, чтобы пустить его в ход. Но я верил, что у меня все получится. И я бы это сделал. А потом она пришла ко мне. Моя Анна-Мария. Вы верите в такие вещи, лейтенант? В чудо, в явление, в Дух Святой?

– Я не знаю. Но я верю в силу веры.

– Она сказала мне, что я должен дать ей уйти, что это грех – потерять свою душу ради того, чего уже нет. Она попросила, чтобы я отправился в паломничество к храму Святой Девы в Сан-Хуан-де-лос-Лагос. Я должен был написать образ – у меня были способности к живописи – Пречистой Девы и принести его в дар. Она сказала, что там я найду свою жизнь.

– Вы так и сделали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже