Читаем Очистительный Огонь полностью

– Да уж, до нас дошло, – Гидеон поднялся на ноги и принялся помогать Чандре выпутываться из цепких объятий кустарника. Что-то зацепилось за ее волосы. Чандра дернула головой и скривилась.

– Подожди, – мягко произнес Гидеон. Он протянул руку и распутал прядь волос пиромантки, обвившуюся вокруг тонкой веточки, а потом разгладил прядку на ее плече. – Вот.

– Спасибо.

Чандра чувствовала себя подавленной, и ее слегка мутило после того, что они видели. Она двинулась в ту же сторону, в которую путники шли до того, как мимо проскакали всадники тумана. Шурл поворчал, но побрел туда же. Гидеон казался полностью погруженным в свои мысли и даже ни разу не дернул самодельный поводок, чтобы заставить гоблина передвигать ноги чуть быстрее.

Вскоре Шурл кивнул куда-то вдаль. – Деревня, близко. Ты иди первым.

– Почему? – с подозрением спросил иеромант.

– Не любят гоблинов, – пояснило существо.

– Опять тайны, – Чандра обернулась к Гидеону. – Сначала пойду я. Держи его поводок как следует. Если со мной что-то случится, отрежь ему руки, – и пиромантка обратился к гоблину: – Ты это слышал, Шурл?

– Да, – угрюмо отозвался тот.

Чандра пошла вперед. Вскоре она увидела хижину, крытую соломой, а потом еще одну. Маленькую деревеньку у холма заливал лунный свет. Судя по всему, здесь было около двух десятков домов.

Подойдя ближе, пиромантка заметила людей, стоявших в дверях. Все неотрывно смотрели на нее. Когда Чандра прошла мимо первых хижин, она расслышала сдавленные вскрики удивления и негромкие, но возбужденные голоса. Жители выходили из домов наружу, под свет луны. Сначала девушка решила, что это связано с гоблином, которого они привели в деревню. Но затем, когда люди окружили ее, стало ясно, что таращились на нее саму, и Чандра догадывалась, из-за чего. Хоть никто из местного населения не был похож на Гидеона – все оказались слишком хрупкого телосложения, чтобы напоминать иероманта, и с запавшими глазами, у них были волосы схожего темного цвета. И оглядывая десятки людей, собравшихся, чтобы на нее посмотреть, Чандра даже при лунном свете заметила, что она здесь была единственной рыжей. Возможно, единственной рыжей, кого они когда-либо видели.

– Приветствую, – Чандра оглядела толпу. – Мы пришли поговорить с мудрой женщиной.

Юная жительница деревни, почти девочка, отделилась от толпы и вышла вперед. Она нерешительно приблизилась к Чандре и медленно протянула руку, касаясь волос гостьи. – Ты такая красивая, – тихо и застенчиво произнесла она.

– Спасибо, – ответила Чандра.

Шурл за ее спиной проговорил: – Мудрая женщина.

– Меня зовут Гидеон. Мы хотим поговорить с мудрой женщиной, – сказал иеромант.

Девушка из деревни ответила ему: – Будьте нашими гостями.

– Благодарю.

Шурл снова подал голос. – Мудрая женщина.

– Да-да, – перебила его Чандра. – Кто-нибудь может сказать мудрой женщине, что мы пришли сюда поговорить с ней? Это важно.

На этот раз голос Шурла прозвучал нетерпеливо. – Мудрая женщина!

– Ох, – вздохнул Гидеон. – Чандра...

– Да, – проговорила наконец пиромантка. – Кажется, я поняла, – она посмотрела на юную девушку. – Это вы мудрая женщина?

Та нежно улыбнулась. – Да, я менарх деревни. Зачем вы пришли увидеть меня?

***

Мудрая женщина сказала, что ее зовут Фалия, и повела путников в дом, где они могли бы присесть и поговорить.

Когда Чандра и Гидеон оказались в дверях небольшой круглой хижины под соломенной крышей, Шурл отшатнулся от них, натянув поводок.

– Освободи Шурла, – потребовал он.

– Чтобы ты снова на нас напал? – возразила Чандра. – И сдал нас своему голодному принцу в обмен на гоблинские штучки? Нет!

– Шурл привел сюда. Теперь освободи, – с упреком обратился гоблин к Гидеону. – Ты обещал.

– Нет, – возразил иеромант. – Я обещал, что не убью тебя, если ты приведешь нас сюда. Освободить тебя – это совсем другое.

Шурл зарычал от ярости. Гидеон со скучающим видом резко дернул поводок. Гоблин задохнулся от боли, умолк и поплелся в хижину.

Внутри ее освещали короткие толстые свечи. – Сядь в угол и помалкивай, – приказал Гидеон Шурлу. Тот огляделся.

– Нет углов.

Иеромант вздохнул. – Тогда просто сядь подальше.

– Голодный, – мрачно произнес Шурл.

Мудрая женщина проговорила нежным голоском:

– Мы можем дать еду и воду всем вам.

– Какая еда? – недоверчиво спросил Шурл.

– Ох, только не притворяйся привередой, – отозвалась Чандра.

– Благодарю, – ответил Гидеон Фалии. – Что бы вы ни предложили нам, мы это ценим.

Женщина-девочка окинула взглядом Чандру, перемазанную грязью и кровью, и Гидеона в испачканной землей одежде и с потемневшим от щетины подбородком. – Похоже, ваш путь был долог и труден. После того, как мы поговорим, вероятно, вы захотите вымыться, а потом отдохнуть.

Вымыться, с тоской подумала Чандра. И, раз они застряли здесь, отдохнуть тоже следовало, хотя пиромантка без особой радости думала о том, чтобы закрыть глаза в этом мрачном и зловещем мире.

– Да, спасибо вам, – снова сказал Гидеон. – Мы благодарны за ваше гостеприимство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Magic: The Gathering: Мироходцы

Похожие книги