Впрочем, грустно в этом случае было только мне да погибшим дроу. А например та же Хе, не говоря уже об Асем, вообще не заморочились ни угрызениями совести, ни моральными рефлексиями.
Выпив в ресторане в одно горло бутылку вина (и не позволив мне оплатить счёт), мой новый знакомый, Торфаальд, решил вопрос с неуступчивыми орквудами, просто подписав вексель на долговые обязательства со своей стороны.
Видимо, его честному слову в городе верят много больше, чем чьему-то ещё.
Пара орчанок с младенцем тут же перешли в мою собственность — неглиже, посреди базарной площади.
К счастью, с происходящим их частично примирило то, что я им прямо в лоб объявил об их свободе. Представившись и передав привет от соплеменницы.
Они, переглянувшись, продолжили волком коситься по сторонам, но ко мне обратились почти синхронно и относительно нормальным тоном:
—
Хлопнув себя по лбу, я, не сходя с места, переадресовал вопрос барону. Тот озадаченно повертел головой по сторонам — и без затей отхватил от тента над нами несколько кусков ткани своим то ли мечом, то ли саблей.
Соплеменницы Асем, кивнув в благодарность явно через силу, тут же соорудили из обрывков тряпок подобие накидок. Во всяком случае, все деликатные прелести оказались скрыты. Спасибо и на том.
—
—
Девицы, презрительно фыркнув и не удостоив меня даже взглядом, только и бросили:
—
Асем, видимо, предусмотрела что-то такое — потому что пару жеребцов на всякий случай оставила у главной коновязи базара.
Девчонки, увидев лошадей явно знакомой породы, ускорили шаг. Пошептав что-то над ушами копытных, они буквально взлетели в воздух (ребёнок, как оказалось, этому не помеха) — и через пару мгновений уже быстро рысили по направлению к городским воротам:
—
— Не особо похоже на благодарность, — весело заржал сбоку явно захмелевший от выпитого барон. — Хм. Если честно, я вам поначалу позавидовал. А теперь завидую сам себе, а-га-га-га-га… с такими-то вашими расходами.
— Не понял.
— Ну, две такие самки! А по поводу денег вы не особо расстроились… теперь вижу, что от их женских прелестей вам не особо досталось, — кажется, он, спохватившись, решил запоздало проявить тактичность.
— Так я же вам сразу откровенно обозначил свои интересы. Они лежат никак не в области прикладной физиологии…
— А-га-га…, - в порыве чувств, продолжая ржать, Торфаальд мощно задвигает меня ладонью по плечу. — Задорно. Благодарю за представление… Ну что, во дворец?! Я там найду, кто поможет оценить камни, плюс в курсе последних биржевых цен. Между прочим, если захотите продать что-то сверх сотни золотых, тоже можем договориться.
— А удобно?.. — с сомнением оглядываю себя. Если в этом мире встречают по одежде, то я не в лучшей форме. — Если не секрет, во дворце кроме графа есть кто-то, кто может вам приказывать?
— А что вас смущает? — мгновенно напрягается дознаватель.
— Там, откуда я родом, говорят: «У вас никогда не будет второго шанса произвести первое хорошее впечатление». А я в таком затрапезном виде.
— Нормальный у вас вид, — он подхватывает меня под руку и увлекает по улице. — Да и дворян там сейчас не так чтоб много. А вы в любом случае с мной. Заодно, с графом вас познакомлю: он мне не простит, если вы и ему камни не предложите.