В Быдгощ ехал переполненным ночным поездом. Находившиеся в купе женщины с детьми не разрешали открыть окно. Было очень душно. Должен был ехать машиной, но все они оказались заняты. К тому же приезд на два часа раньше обстановки существенно не изменит. Кроме того, местная контрразведка наверняка уже приступила к работе. Только бы не задохнуться в этом купе…
В Быдгощи все осложнилось. Сержант, который занимался этим делом, ушел завтракать и долго не возвращался. Дежурный управления контрразведки ничего не мог сказать, так как заступил на дежурство всего два часа назад.
Решил тоже пойти позавтракать. Но в дверях столкнулся с товарищем, которого ожидал. Он передал мне донесение центра радиоподслушивания, то самое, которое вчера вечером было передано по телефону моему начальнику, что, собственно, и вызвало мой немедленный выезд в Быдгощ.
Я был очень доволен, что наша служба радиоподслушивания после моих напоминаний наконец-то начала контролировать места, с которых передавали сигналы. Кто-то опять подстраивался под нашего радиолюбителя-коротковолновика. Подумал, что дело нашего центра радиоподслушивания не легкое. Выловить из гущи звуков такие факты! Ажурная работа!
Попросил сержанта доложить, что сделано и что он обо всем этом думает.
— Знаете, товарищ капитан, — сказал он, — для начала выявлено много интересного, и это меня настораживает…
— В таком случае, расскажите все по порядку.
— Хорошо. Итак, мы имеем дополнительные данные от радиоконтрразведки. Некоторые так называют нашу службу радиоподслушивания потому, что она действительно вылавливала нелегально действующие на территории нашей страны радиостанции, в большинстве случаев введенные в действие агентами иностранной разведки. Бывали также случаи работы незарегистрированных коротковолновых радиостанций любителей. Подтверждена разница в передачах. Первая, переданная из центра города, была сильнее второй. Значит, можно предположить, что и мы имеем дело с двумя радиостанциями.
— А конкретнее…
— Первая пеленгация навела нас на гостиницу «Интурист», а когда начали приближаться к гостинице, сигналы послышались с другого конца города.
Об этом было написано в донесении. Я хорошо знал Быдгощ, поэтому быстро рассчитал расстояние между двумя передававшими пунктами: больше двух километров. Невозможно в такое короткое время передавать сигналы одному и тому же человеку. Даже если бы он пользовался машиной… Того же мнения был и сержант:
— Товарищ капитан, обе радиостанции — а кто знает, может, здесь действовала только одна — вели этот разговор с чехом по-русски.
— Почему вы думаете, что радиостанция могла быть одна?
— Потому что сначала слышался женский голос, а в конце сигналы Морзе…
Женский голос… Значит, в Быдгоще работает женщина. Прежде всего нужно знать, о чем говорили эти коротковолновики.
— Пленку должны получить через полчаса. Разрешите, товарищ капитан, приготовить магнитофон.
— Пожалуйста. Прослушивание пленки должно многое прояснить.
Сержант вышел из кабинета, а я начал анализировать все, что узнал. «Существует ли этот чешский коротковолновик вообще, и если да, то кто он такой?» — задавал я себе вопрос. Подошел к окну. Воскресное утро было пасмурным, вот-вот пойдет дождь. Мои размышления прервал сержант.
— Сейчас принесут пленку и магнитофон, — доложил он и добавил: — Товарищ капитан, самое удивительное то, что во время второй передачи сигналов Морзе, на волне 40 метров, этой женщины не было дома, квартира оказалось закрытой.
— Такие важные вести, а вы их оставляете на конец…
— Как только получили сигналы радиоконтрразведки, сразу поехали в район Оседле Лесное, — сказал сержант. — Данные были очень точные, вели на улицу Сулковского. Постучали в дверь — никто не отвечает. Соседи сказали, что хозяйка на работе. В присутствии понятых вскрыли дверь — в квартире никого не оказалось.
— А может быть, этот «кто-то» успел улизнуть до вашего приезда?
— Проверили и такую возможность. В это время никто не входил и не выходил из квартиры.
— А с этой женщиной разговаривали?
— Да, когда она вернулась домой. Очень испугалась.