Читаем Одаренные искрой полностью

Потом мы зашли в банк, где, предъявив под сканирование артефактом руку, Райан получил полный доступ к своим сбережениям, расплатившись со мной и взяв расходы за недельное проживание в таверне на себя. Я не противилась, даже порадовалась, что смогу не растрачивать свои финансы. И только потом мы направились в посольство. Я не могла скрыть волнение, осознавая, что без Бриджа все будет очень непросто. Как доказать свою принадлежность роду Салини, я все еще не придумала, но начать действовать нужно было уже сейчас, чтобы хотя бы получить указание, как в такой ситуации поступают остальные беженцы.

Грузная дама секретарь записала меня в очередь и оставила ожидать в прохладном помещении, среди таких же ожидающих своей очереди людей. Райан не покинул меня, сообщив, что даже зайдет в кабинет вместе со мной, чем снова заслужил мою благодарность.

Наконец, спустя пару часов мы попали в просторный пыльный кабинет, который был завален исписанными бумагами. Встречал нас сидя за большим столом худой мужчина с вздернутыми усиками и в очках. Он бегло изучал приличную стопку бумаг, потом отложил их в сторону, снял очки и посмотрел на нас. Первые секунды он переводил взгляд от меня к Райану, а потом решил обратиться к обоим.

— Какая у вас проблема? — спросил тоненький голос.

— Я из Вертании, — начала я, — меня зовут…

— Беженка? — перебил мужчина, и я утвердительно кивнула, — Имя снимали?

— Да, — ответила неуверенно под таким напором.

— Есть поручители или семейные ценности при себе, которые подтверждали бы вашу принадлежность? Желательно магически.

— Нет, — выдохнула обреченно.

— Как ваше имя? — не унимался служащий.

— Ее имя Ориса Кениар, — неожиданно вмешался Райан, — Если вы позволите, то ее поручителем могу быть я.

— А как ваше имя, юноша? — задал вопрос мужчина, разглядывая моего спасителя, — герцог Райан Фертиш, племянник его Величества Арнольда, короля Вертании.

— Д-да, — на секунду сбился мужчина, но быстро собрался, — Вы можете быть поручителем. Только вам придется заполнить некоторые бумаги, чтобы мы могли подготовить сведения для заклинания.

В этот момент я не понимала, что переполняет меня больше. Страх или облегчение? Как объяснится с Райаном о своем обмане? Если я знала основную ветвь королевской семьи Вертании, то вот никогда не интересовалась племянниками и братьями короля или королевы. А Райан ведь еще в таверне за завтраком узнал, что я не из его страны, когда не увидел моей должной реакции на свое полное имя.

Он молча взял у мужчины бумаги и направился к столу у окна, явно поставленного тут для посетителей. Уверенно взяв магическое перо, начал заполнять те сведения, которые ему были известны о семье Кениар. По мере того как в анкетах появлялась информация, мои брови ползли вверх. Это семья точно существовала и была из высшего сословия. Ровным шепотом, не содержащем в себе обиду или злость, Райан уточнял у меня некоторые вопросы, которые скорее были пожеланиями для тех, кто получал новое имя. Вроде: «Желаете ли вы сменить имя и фамилию на другие? Какие причины вас на это двигают?»

Через уже полтора часа на моем запястье исчезла, скрываясь невидимостью, магическая татуировка, которая несла в себе всю информацию из заполненных анкет и бланков. А мы, сбегая из напрягающего серого здания, молча направились в таверну. Я молчала, страшась объяснений и обвинений, а Райан явно считал, что не он должен начинать беседу первым.

— Давай так, — все же не сдержался парень, — Я не буду лезть в твои дебри и проблемы, которые ты так пытаешься скрыть. Просто скажи мне: «Спасибо».

— Спасибо, — сказала я именно то, что он попросил, — Обычно за подобное всегда что-то требуют взамен, — грустно добавила я.

— Взамен, — сначала удивился Райан, но быстро подхватил идею, — У меня тоже есть проблемы, как ты поняла, Ори. И мне надо время и прикрытие всего на неделю. Ты мне его и создашь, притворяясь возлюбленной или сестрой, тут уж как сама выберешь, — закончил он свои требования.

— От кого ты бежишь, Райан? — решила тоже стереть любезные рамки, раз парень перешел на «ты».

— Давай дойдем до таверны, поедим, закажем чего-то с градусами и тогда поговорим, а я пока подумаю, что тебе скажу, а что нет, — выдал герцог наставление помолчать.

Спустя час мы сидели в таверне, выбрав дальний стол в углу, и пили забористое, невкусное вино. Прилично охмелев, герцог, впервые опустив плечи, рассказывал мне все. Он явно устал от тайн, непробиваемого, напущенного на себя вида и давно искал, кому излить все проблемы. А зная, что я под его поручительством, он был уверен, навредить ему не посмею.

Перейти на страницу:

Все книги серии На просторах Ирфрида

Похожие книги