Читаем Одержимость полностью

— Если я не скажу тебе, значит ли это, что ты проведешь завтрашний день в одной из моих рубашек?

Потянувшись ко мне, пальцы Кадера растопырились над моим коленом, тепло посылало импульсы в те области моего тела, которые, как я знала, были контрпродуктивны для изучения самых последних событий. Я накрыла его руку своей.

— Эта штука с прикосновениями все еще несправедлива.

— Мне нравится прикасаться к тебе, но если ты скажешь «нет»…

Наклонившись вперед, я положила руки на его гладкие щеки, закрыла глаза и коснулась его губ своими. Хотя на самом деле это был не поцелуй, прикосновение послало больше волн тепла в кровь. Мои соски напряглись, и, не задумываясь, я сжала бедра. Когда я открыла глаза, мы были нос к носу, наше дыхание было более поверхностным, чем мгновение назад.

— Я не говорю «нет». Мне тоже нравится.

Мои руки все еще лежали на его щеках.

— И мне нравится прикасаться к тебе.

Из его горла вырвался звук, похожий на низкое рычание.

— Я дам тебе тот же ответ, что и ты мне, — сказала я. — Если ты скажешь «нет»…

— У тебя короткая память, Лорел. Я уже сказал: «нет».

Мои плечи поникли, разочарование от его слов погасило огонь. Убрав руки, я оторвала взгляд и посмотрела на экраны.

— Что там происходит?

Кадер не ответил. Вместо этого он потянулся к моим рукам и снова прижал их к своему лицу. Как только он это сделал, тепло огня вернулось, единственная искра, спасенная неожиданным источником топлива. Мое сердце бешено заколотилось, глаза расширились.

— Что это значит? — спросила я.

Кадер опустил веки, на мгновение зеленый цвет исчез, а затем вернулся, сияя светом от экранов.

— Черт возьми, Лорел, я не знаю. Я больше не говорю «нет». Я говорю, что мне тоже нравится, когда ты прикасаешься ко мне. Просто держи их на моем лице, руках… — он опустил одну из моих рук к своей, положив мою ладонь на свой рукав. — …одежде. Я не хочу больше ничего объяснять. Я… — он сглотнул, — …для меня это в новинку. Я этого не понимаю.

Я наморщила лоб.

— Что в новинку? Я не эксперт, но уверена, что то, что произошло в подвале, было не в первый раз для тебя.

— Первое более субъективно, чем кажется. Это был первый раз, когда я хотел женщину так сильно, как хочу тебя. Я не помню, чтобы когда-нибудь был так ошеломлен, как тобой. Ты застряла у меня в голове. Ты нарушаешь мой самоконтроль, а для человека моей профессии это не очень хорошо.

Улыбка расцвела на моем лице, становясь все шире с каждым его предложением.

— Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, говоря о том, что ты ошеломлен.

Он пожал широкими плечами.

— Сомневаюсь, но я устал бороться с этим, особенно когда ты сидишь здесь в одной моей рубашке, а под ней ничего нет.

Моя шея выпрямилась, рот широко раскрылся.

— О-откуда ты это знаешь?

Его губы изогнулись в улыбке, скулы приподнялись.

— Когда ты вошла на кухню, рубашка от света была… — его брови поползли вверх. — …прозрачная. Я был готов забыть об ужине и получше рассмотреть то, что видел наверху.

Я откинулась на спинку стула и прикрыла разгоряченные щеки.

— Мне так неловко. Мне нужно постирать.

Он потянулся к моим рукам.

— Я уверен, что для доктора с твоим дипломом ты должна была обосновать свою кандидатскую диссертацию и убедительно защитить ее перед комитетом.

Я кивнула.

— А я бы предположила, что ты был крутым парнем.

— Я преуспел в этом.

Рука Кадера снова оказалась на моей ноге, медленно двигаясь вверх по бедру. Его зеленые глаза светились новым теплом, соперничающим с интенсивностью солнца. Он покачал головой.

— Если твой аргумент в пользу стирки заключается в том, что ты не будешь ходить здесь, как сейчас, с голой киской в нескольких дюймах от моего прикосновения и затвердевшими сосками, натягивающими ткань моей рубашки, твой аргумент провалился.

Накрыв его руку своей, я улыбнулась.

— Спасибо.

— За то, что хотел трахнуть тебя пальцами прямо сейчас, прямо здесь?

Хотя я улыбалась, мои глаза наполнились слезами.

— Ты знал, что я боюсь того, что ты можешь мне рассказать. Спасибо, что отвлек меня.

— Ты думаешь, я именно это делал?

Я кивнула, сплетая свои пальцы с его, убирая его от своей ноги.

— И тебе это удалось. — Я посмотрела на экраны. — Ты собираешься рассказать мне, что ты нашел?

Сделав глубокий вдох, Кадер начал печатать, на экране появилось то же изображение, которое я видела в подвале.

— Прямо сейчас, немного. Здесь время на два часа раньше, чем в Индианаполисе.

Часы на кухне показывали чуть больше десяти вечера, когда я выключила свет и направилась сюда.

Он поднял глаза.

— Я нашел подтверждение тому, что во время разговора, когда Олсен защищал тебя с Картрайтом, он разговаривал с Оуксом.

Радовало или огорчало меня то, что Эрик верил в нас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Запутанная паутина

Испорченность
Испорченность

Преступный мир Чикаго никому ничего не прощает. Это мир, где знания означают власть, власть — деньги, а деньги могут все.Хотя я заплатил непомерную цену, но не собирался отдавать за это свою жизнь…Это не значит, что я умер, просто перестал жить. Я следую туда, куда меня ведет дело, обитаю в тени и использую свои смертоносные умения, не зная, где им обучился, не помня, что потерял. А затем я увидел ее. Лорел Карлсон.Мне не следует хотеть ее, желать или нуждаться в ней, но с каждым взглядом на нее я осознаю, что должен ее заполучить. Лорел обладает способностью делать то, что я считал невозможным. Она видит то, чего не могут другие. Интуиция подсказывает мне, что изменить планы и открыть ей свой мир будет смертельной ошибкой. Разум говорит, что она не сможет принять мое порочное существование. Но ничто из этого уже не имеет значения, ведь мое тело не примет отказа. Я уже совершал опасные ошибки.Но, может быть, в этот раз цена окажется слишком высока?

Алеата Ромиг

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература