Читаем Одержимость полностью

Вдвоем они без труда помогли миссис Росситер подняться на ноги и провели ее в заднюю часть дома, где в маленькой гостиной, примыкающей к кухне, уложили на диван.

Майк пощупал у Глории пульс, а Кейт отправилась на кухню смочить холодной водой полотенце, чтобы приложить ей ко лбу.

Глория с тихим стоном открыла глаза. Заметив на столе бутылку «Катти Сарк», Кейт налила немного виски в стакан и поднесла его к носу хозяйки дома.

Миссис Росситер благодарно кивнула и, взяв стакан, сделала большой глоток.

— Спасибо. — Еще раз кивнув, она села. — Так-то лучше, у меня, кажется, опять случился приступ головокружения.

— Давайте вернемся к цели нашего визита. — Майк склонился над Глорией Росситер. — Габриэлла здесь?

Глория отрицательно покачала головой.

— Увы, нет, милок.

— Мы бы хотели сами в этом убедиться.

— Убеждайтесь, — согласилась Глория. — Вы полагаете, что я не способна определить, дома ли моя дочь? — Она указала рукой на лестницу, ведущую наверх. — Ее комната там. Первая справа.

Оставив Глорию на диване, они направились к лестнице. Кейт едва поспевала за Майком, который второпях перепрыгивал через две ступеньки. Огромное эркерное окно комнаты Габриэллы выходило во двор. На подоконнике громоздилась кипа старых журналов, в том числе и изданных год-два назад. На полках лежали и стояли куклы и мягкие игрушки — памятные атрибуты детства. Однако в шкафу висела вполне взрослая одежда, которую Габриэлла перестала носить совсем недавно. Кровать была застелена дорогим льняным покрывалом.

«Любопытно», — подумала Кейт, решив изучить все повнимательней. Майк между тем пошел осматривать коридор. Кейт достала блокнот, чтобы записать наиболее интересные, на ее взгляд, детали. Подробности об убранстве комнаты, в которой Габриэлла Грант провела детство, могли придать книге дополнительный колорит — читателям будет интересно, как жила в юном возрасте известная телеведущая, оказавшаяся убийцей.

Кейт сразу бросился в глаза разукрашенный кукольный домик. Она огляделась. Создавалось впечатление, что Габриэлла любила кукол, как маленькая девочка. На подоконнике восседали на подушечках шесть старомодных кукол с нарисованными ярко-красными губами и розовыми щечками. Они хорошо сохранились, все, кроме одной, которая лежала в игрушечной колыбельке. Эта кукла была больше других, с длинной трещиной на голове, покрытая грязью и пылью, как и укрывавшее ее до подбородка розовое одеяльце. «Странно — подумала Кейт. — Любимая кукла в таком состоянии…» Она направилась к подоконнику и тут заметила мать Габриэллы, поднявшуюся на второй этаж.

— Миссис Росситер, — обратилась к ней Кейт, — это была любимая кукла вашей дочери? — Она указала на разбитую голову. — Вон та, в колыбельке?

Глория неуверенно подошла поближе.

— Мисси? Нет-нет. Любимой куклой Габриэллы всегда была Барби.

Кейт записала ее слова, а Глория тем временем подошла еще ближе, продолжая рассказывать.

— Но это в детстве, потом она, наверное, выросла из Барби, потому что в Нью-Йорк взяла с собой Мисси.

— Вы имеете в виду недавний переезд Габриэллы, когда она начала работать в «Уорлд медиа»? — спросила Кейт. По ее спине побежали мурашки.

На лице Глории отразилось недоумение, потом она отрицательно покачала головой.

— Милочка, не терзайте меня датами, это было давно. Я даже не знаю, когда Габби привезла куклу назад. — Миссис Росситер вздохнула и, заикаясь, продолжила: — Боже мой, что она сделала с бедной Мисси? Посмотрите на одеяльце! — Глория приподняла розовую тряпицу и с отвращением показала Кейт прилипшую к изнанке обертку из-под конфеты. — Интересно, как можно было довести ее до такого состояния?

По спине Кейт снова побежали мурашки. Она пристально посмотрела на колыбельку и, когда Глория наклонилась, чтобы взять куклу, вдруг поняла, почему ее так поразили слова матери Габриэллы.

— Нет, ничего не трогайте, миссис Росситер, — крикнула она, оттаскивая пожилую леди в сторону. — Этого нельзя делать.

Кейт выглянула в коридор и громко позвала Майка.

Через секунду он влетел в комнату, едва успев пропустить Глорию, которая пятилась к двери, опасливо взирая на куклу, словно в ней была заложена бомба, готовая вот-вот взорваться.

— Что случилось? Вы что-нибудь нашли?

Кейт нервно проглотила слюну. Вид куклы и грязного одеяльца пробудил в ней яркое воспоминание. Она живо представила себе, как одеяльце падает на землю, а потом его поднимают, не заметив прилипшую к нему конфетную обертку В ушах явственно прозвучали слова Сэма Пэккера: «Однажды Молли среди ночи увидела в парке женщину с ребенком… А через несколько дней сказала, что снова видела ее, и ребенок будто бы упал с качелей… Когда она кинулась в парк помочь женщине, там никого не было».

Кейт перевела дух и ткнула пальцем в куклу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже