Читаем Одержимость мастера (СИ) полностью

— Филин, прием! — повторял мужчина как заведенный, вглядываясь во все глаза в длинное и узкое прямоугольное окошко над пультом. За грязным толстым стеклом растянулся пустырь с бесплодной желто-серой землей, отмеченный красными флажками (наверное, границами аномальной зоны). Метров через двадцать или тридцать пустырь упирался в высоченную, до самых небес, стену Темного анклава. Такое ни с чем не перепутать. Дыхание перехватило, пока я таращилась на мерцающие в тумане синие и зеленые всполохи, напоминающие молнии.

— Филин, прием! Да, прием, черт тебя дери!

Из трубки до меня доходило лишь потрескивание.

Казалось, треск эхом отзывался по всей прямоугольной комнате с покрашенными серым стенами метра в три высотой и пять шириной. Стены, та, что за мной, и слева, были завешены картами и заставлены этажерками с бумажными папками. У стены справа перед протертым кожаным диваном находился низкий стол с железным чайником и набором алюминиевых кружек. По обеим сторонам дивана стояли продавленные кресла.

Рядом со здоровяком, ожидающим ответа от «Филина», стоял высокий и стройный молодой человек в круглых очках. Он был одет по гражданке и больше походил на нормального человека. Оба они оглянулись и с удивлением на меня уставились.

— База прием! Филин на связи! — откликнулись из трубки, и медведь, то есть военный, дернулся, собрался и еще пристальнее уперся взглядом в окно. Второй мужчина тоже отвернулся и последовал примеру напарника — стал выглядывать что-то на улице. Словно ожидали увидеть за стеклом того самого «Филина».

Из сплошного тумана показались два желтых огонька, а затем выглянул нос паромобиля с зажженными фарами. Когда машина показалась полностью, я разглядела, что она представляет собой забавную смесь автомобиля и огромного пылесоса.

— Ну наконец-то! — словно дикий зверь рыкнул военный. — Где тебя черти носили?

— Никак нет, господин старший урядник, черти пока не попадались! — с бравадой сообщил «Филин». — Нам осталось к западным холмам доехать, еще там пробы не брали.

— Тьфу на тебя, накликаешь еще! — пригрозил в окно кулаком господин старший урядник. И мне показалось, что такому даже грозить специально не нужно — одним видом до смерти напугать сможет. — Доложи обстановку.

— До третьей вешки все чисто, — сообщил голос из трубки. — Видимость и фон без изменений. Разве что тени какие-то маячили, но они нас не тронули. Машина только и связь на пару минут вышли из строя.

— Тени?! — вклинился в эфирные переговоры молодой человек в круглых очках. — Как близко они подошли?

— За маячок третьей вешки не выходили.

— Заканчивайте сбор, на сегодня достаточно! — повысив голос, скомандовал молодой человек.

— База, повторите приказ, — через пару секунд проговорили в трубку.

— Выполнять, — недовольно буркнул медведь.

— Вас понял, — откликнулся «Филин». — Едем на базу.

Господин старший урядник медленно положил трубку в специальное ложе.

Серые глаза — жесткие, холодные — глянули в мои.

— Кто такая?

Рядиться мне было некогда, перешла, так сказать, сразу к делу.

С корабля на бал.

— Господин старший урядник, отвезите меня туда. — Я ткнула пальцем в сторону анклава.

Военный меня не переспросил. Его приподнятые брови в реакции опередили своего хозяина и самопроизвольно изобразили крайнюю степень удивления.

— Как можно скорее, — тут же добавила я.

Нащупала в кармане брюк бутылочку и, не пойми откуда, поняла, что настойку для сумеречного зрения нужно выпить до того, как меня доставят к пункту назначения. Залпом опустошила стеклянный флакончик, сунула обратно в карман.

Мужчины рассматривали меня, будто я заговорила о летающем доме!

Или же попросила у них свиного сала и древесной золы, чтобы наварить мыла на весь Северный Москинск.

Похоже, без разъяснений не обойтись.

— Меня зовут Мон Амбросимова, я ассистентка главного биомага, — сказала я и запнулась. — Господина Макильских. Он в анклаве вместе с детьми и не знает, что сюда направляется армия автоматонов. Поэтому прошу вас, отвезите меня к нему. Я должна его предупредить.

Здоровяк, прокашливаясь, начал приходить в себя.

— Девочка, кажется, ты не совсем поняла, где оказалась. Давай расскажу, что здесь происходит. Вот он, — медведь положил ладонь на плечо гражданского, отчего у того слегка подогнулись колени, — дежурный биомаг. У него ходок — больше трех сотен. Горит он желанием каждый раз отправляться в преисподнюю? — Холодная серость в глазах превратилась в ледяную сталь. — Не затрудняйся с ответом. Он все что угодно бы отдал, лишь бы туда не ходить. Только, знаешь ли, от службы не бегают.

Ничего не понял?

Не поверил?

Я ничего не ответила, но не стушевалась и взгляда не отвела.

— Пошли. — Не успела опомниться, как меня подхватили и в мгновение под руку вывели из дома. На крылечке из трех каменных ступенек я невольно вздрогнула. Уставилась на вселяющую ужас стену из тумана и отпрянула на шаг назад. Еще никогда в жизни я не была так близко к анклаву.

— Да ты туда посмотри. — Я повернула голову по направлению, куда указал рукой старший урядник.

Перейти на страницу:

Похожие книги