Читаем Одержимые страстью полностью

— Послушайтесь моего совета, мисс Холлиуэл, — сказал он голосом, от которого у Фиби волосы на голове встали дыбом. — Не пытайтесь разгадывать несуществующие тайны. Убийство произошло больше сорока лет назад. И всем известно, что девушек убил Рональд Гальвес.

— Спасибо, что уделили мне внимание, декан, — выдавила Фиби.

Затем открыла дверь и выскользнула наружу. Все мысли у нее перепутались.

«Что же произошло на самом деле?» — думала Фиби, закрывая дверь. И вдруг замерла, увидев прямо перед собой Марджори Ярнел.

— О, Фиби, — произнесла та. — Я… Я тебя не заметила.

«Конечно не заметила, — подумала Фиби. — Я же только что вышла из кабинета декана».

Марджори стояла так близко к двери, что Фиби только чудом не сшибла ее.

«Неужели она подслушивала?» — подумала Фиби внезапно.

— Если ты к декану, то он освободился, — сказала она, глядя на пустой стол секретарши.

Марджори нервно сжала ремешок своей сумочки и ответила:

— О нет. У меня нет к нему дела. Просто случайно оказалась рядом.

«Интересно, как можно случайно оказаться рядом, если перед кабинетом есть приемная?» — подумала Фиби.

— Встретимся на занятиях, Фиби, дорогая, — Марджори попятилась, потом открыла дверь приемной и застучала каблучками по деревянному полу.

«Так, — подумала Фиби. — Сперва декан Уильяме взбесился, услышав о том, что Рональд Гальвес не виновен в убийстве. Потом Марджори испугалась упоминания о декане!»

За историей Бетти и Рональда что-то явно крылось. Фиби вспомнила слова, сказанные деканом на прощание: «Убийство произошло больше сорока лет назад». Может быть, стоит заглянуть в полицейские архивы и узнать, как шло следствие по делу об убийстве. Особенно после того, как дядя Бетти велел стрелять на поражение.

Фиби загорелась желанием поскорее раскрыть события той давней ночи, а заодно и обеспечить себе отличную оценку.


— Я не могу в полной мере отблагодарить вас, Пайпер. Как замечательно, что вы разрешили мне отыграть две ночи в вашем клубе. Я…

Томас Дилан, сидевший за уютным столиком в РЗ, ждал, когда же Пайпер поднимет свои чудесные темные глаза. Прошел всего день с момента их знакомства, но ему казалось, что миновала целая вечность. И наконец, встретившись с Пайпер глазами, он тут же опустил взгляд от смущения.

— Что с вами, Дилан? — спросила та. — Вроде бы все нормально. Чем же вы обеспокоены?

«Скоро скажу, — подумал он. — Скоро скажу».

От Пайпер буквально исходили волны сочувствия. Она протянула к нему пальцы. «Что ж, можно ответить на ее немой вопрос, — подумал Дилан. — Это совсем не нарушит мои планы». Он положил руку на стол, собираясь взять кофейную чашку, но внезапно просто раскрыл ладонь. Пайпер, не раздумывая, переплела свои пальцы с его и сжала их. Дилан откинулся назад, чувствуя, как задрожало все тело.

Прекрасно. Очень даже хорошо. Поскольку означало, что Пайпер Холлиуэл оказалась там, где он рассчитывал, — буквально у него в руке. Настало время перейти к следующему шагу.

— Как замечательно выступать в клубе с настоящей акустикой, — сказал Дилан. — Акустика очень важна для нашей музыки, но многие владельцы клубов не понимают такой простой вещи.

Он слегка напряг пальцы и с радостью почувствовал, что у Пайпер чаще забился пульс.

— Но вы, конечно же, понимаете меня, Пайпер.

Пайпер вздохнула и залилась краской. Ей казалось, что она не сделала ничего особенного.

— Ваши песни помогут нашему бизнесу, — сказала Пайпер. — Кажется, только из-за вас у нас каждые выходные будет полный зал.

Дилан ослепительно улыбнулся.

— Замечательно, — произнес он. — Я пригласил на субботу одну особенную гостью. Думаю, вы не будете возражать.

— Нет, конечно, — ответила Пайпер.

— Извините, что прерываю вас.

Обернувшись, они увидели официантку, стоявшую возле их столика.

— В чем дело, Николь? — спросила Пайпер.

— Вас к телефону, — ответила девица.

— Прошу прощения. — Пайпер одарила Томаса извиняющейся улыбкой и пообещала скоро вернуться.

«Конечно, вернешься, — подумал Дилан, кожей ощущая прикосновение ее пальцев. — Кажется, это даже слишком просто».

Пайпер тем временем направилась вслед за Николь к полированной стойке, где находился телефон.

Прежде Зачарованные представлялись ему более красивыми. А впрочем, какая разница?

Дилан подождал, пока Пайпер возьмет трубку телефона и усядется на вертящийся табурет к нему спиной. Затем полез во внутренний карман пиджака и вынул небольшой бархатный мешочек. Развязав веревочку, достал оттуда щепотку фиолетового порошка.

Томас потянулся, будто бы слишком долго просидел в одной позе, и высыпал порошок в чашку Пайпер.

Никто не увидел, как над чашкой появилось странное сияние, сперва белое, потом красное, и наконец черное. Впрочем, оно тут же исчезло. Дилан был уверен, что никто не смотрел в его сторону. Как и в том; что Пайпер позовут к телефону в нужный момент.

Она наконец-то положила трубку и вернулась за столик.

— Надеюсь, ничего не случилось? — спросил Дилан.

— Ничего особенного, — ответила Пайпер, опускаясь на место. — С тех пор как я здесь, меня постоянно донимают дурацкими звонками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература