- Они говорят... - Гациб сглотнул, сухо закашлялся. - Они ввели войска в Сравскую область защищать живущих там этнических кифтян от преследований вальпийцев Резервы им нужны там.
- Идиоты, идиоты! - Тледи-Угу снова встал, прошелся.
- Они велели вам удерживать позиции. Сюда уже отправлена первая партия поселенцев.
- Говорил я ему: не открывай рот, муха залетит. - Генерал задумчиво посмотрел сквозь поднятые полы палатки на столбы дыма на горизонте.
- Что? - Маг непонимающе взглянул на генерала
- Да вон. - Тледи-Угу махнул рукой на развалившееся на стуле тело секретаря
Гациба передернуло. Нужно было иметь больное воображение, чтобы увидеть усмехающийся рот в огромной, почти отделившей голову секретаря от тела ране, по которой действительно ползла жирная зеленая муха.
- Бахаба!
- Я! - В палатку заглянул молоденький лейтенант, назначенный новым секретарем Тледи-Угу.
- И долго это здесь будет лежать? - Генерал указал на труп.
- Но вы же сами велели... - Лейтенант мгновенно стал пунцово-красным.
- Убрать! Позицию, говоришь? - Генерал развернулся к магу. - Какую позицию? Нет уже никакой позиции. Орки есть. - Генерал вплотную подошел к магу. - Откуда они взялись? Вы, маги, вы меня убеждали, что поблизости нет никаких крупных соединений орков. Так откуда же они взялись? В таких количествах?
- Я думаю, это обратный перенос Фархейна. - Гациб пожал плечами, - Есть такой способ быстро перемещаться.
- Мудрено, - усмехнулся генерал. - Перенос, значит, обратный. Так какого черта, маг, орки, а не мы, так обратно переносимся? Если есть такой способ? Какого черта мы на своих двоих топаем?
- Ну... - Маг помолчал. - Вообще-то это заклинание очень нестабильно. Малейшие помехи, малейшее противодействие, и перенос рушится, выбрасывая находящихся в нем куда угодно. Мы не можем гарантировать успех.
- А орки, значит, смогли. - Генерал посмотрел на вошедших с носилками солдат. - Ничего-то вы не можете. Гарантировать не можете, с магистром своим связаться не можете, даже с обычными натуанами справиться не можете. Фейерверки только можете устраивать. Замечательный у вас сегодня ночью фейерверк получился.
Маг покосился на головешки, оставшиеся от офицерского барака, поджал губы.
- И как только они у меня не всех офицеров перекромсали, а, маг? А вы им еще освещение, чтобы виднее было. А то вдруг кого-нибудь пропустят, да? И солдатам зрелище. В цирке вам надо выступать, такие таланты пропадают.
- Ну, хватит! - Гациб поднялся. - Я вам не мальчишка какой-то, я адепт первой степени. И я не намерен выслушивать все эти глупости! Вы лучше меня знаете, что это были не обычные натуане! И если бы не этот, как вы выразились, фейерверк, вы бы точно остались не только без офицеров, но и без собственной головы. Четверо моих магов погибло, защищая вас! - Маг взглянул на генерала и вдруг с удивлением обнаружил, что тот улыбается. - Двоих из этих натуан в конце концов прикончили именно мы, а не ваши солдаты, - уже спокойней продолжил маг. - А то, что я не могу связаться с магистром, так я вам уже объяснял. Орки запустили в астрал два самоподдерживающихся заклинания-антагониста. Не знаю, как они это сделали, но, пока заклинания не распадутся, связи не будет. Вы не можете себе представить, там сейчас такое творится...
- Почему же, могу, - лукаво подмигнул генерал. - Я, если помнишь, был здесь сегодня ночью, так что вполне понимаю... Ладно, не обижайся, маг, я пошутил. - Генерал посерьезнел, посмотрел на карту. - Давай садись, свяжись, с кем сможешь. Передай: всем отходить, и как можно быстрее. Встреча вот здесь, на выходе на Северный тракт. Попробуем перехватить один из их клиньев.
- Но как же магистр? - Гациб удивленно поднял брови. - Вы же не собираетесь его там оставить?
- Я послал его, чтобы выяснить, кто так ловко режет глотки. - Тледи-Угу усмехнулся. - Но теперь мы это сами знаем. Так что магистр нам в общем-то не нужен.
- Да как вы можете? - возмущенно произнес Гациб. - Там с ним еще двадцать магов, три тысячи Белых Братьев! Вы же бросаете их в этой ловушке на смерть!
- Для магистра, маг, я сейчас ничего сделать не могу. - Генерал вышел на солнечный свет, сощурился. - Нам надо отходить, иначе мы сами окажемся в ловушке. Так что давай, передавай мой приказ, а потом лучше подумай, что делать будешь, когда ночь придет. Что-то у вас пока с натуанами не очень получается.
- Бахаба! Где тебя носит? Общий сбор! - Генерал двинулся к суетящимся на развалинах строений солдатам.
* * *
- Ну как ваши поиски?
Хобахава приоткрыл глаза, лениво запустил руку куда-то в складки своего халата и одну за другой опустил на стол две серебряные монеты.
- Вот. - Все те же наши знакомые незнакомые профили.
- У меня улов получше, - Акадар добавил к лежащим на столе монетам еще три золотые, посмотрел на Хобахаву. - Что скажете?
- Скажу, что не в количестве счастье. - Хоба-хава ласково улыбнулся. Главное, что мы их нашли. И что при этом ни один из моих людей не попался.
- Вы... знаете? - Акадар слегка смутился.
- Да, так что я вас в общем-то ждал.
- И что будем делать? Хобахава молчал.