Читаем Одесский юмор. Антология. полностью

«Литвак построил… Литвак создал… – думает Борис Давидович, глядя на это здание и на золотого ангела, парящего над входом в него. – Да разве тут в Литваке дело?! Ее это идея была. Ее… «Что ж ты, папа, – говорила она, – самых здоровых к себе в спортивную школу отбираешь, а о больных кто подумает?» Ну вот, подумал, построил. Только она этого уже никогда не увидит, доченька моя единственная… Никогда… Господи Боже ты мой, ну как же после этого верить в твою справедливость?…»

«Нет, что ни говори, – думает Джулька, – а с хозяином мне не очень-то повезло… Хотя, понятное дело, он и о себе вспоминает не часто, разве ж ему до меня?… А тут щенки. В этом месяце опять четверо. Кому б их пристроить?…»

– Да, Джульетта, – вдруг говорит Борис Давидович, – совсем забыл сказать. Насчет щенков твоих я еще вчера договорился. Хорошие люди. Берут всех четверых. Правда, за это я обещал поставить им телефон…

И они отправляются спать. Всё. Выходной день окончен. Завтра будет трудный. Рабочий.

Михаил Векслер

Потомкам на пейджер

* * *

Хорошо живется мнеБез вмешательства извне.

Идиллическое

Нам хорошо с тобой вдвоем —Вон улыбаемся на фото.Но и в отсутствии твоемЕсть тоже праздничное что-то.

* * *

Мы с Тамарой ходим парой,Мы с Тамарой понятые.

Занимательная геометрия

В альбомС какой бы страстью целовалЯ Вашего лица овал!А будь у Вас лица квадрат,Я целовал бы Вас как брат.

Кришнаитское

Очередная смена тела…Как это все осточертело!

Одностишие с похмелья

Второе?… Блюдо или мая?

Мираж

По пустынеИдет караван.В середине —Верблюд-ресторан.

Библейское

И водил сорок лет по пескам свой народ Моисей,Дабы вымерли все, кто кричал: «Ю эс эй! Ю эс эй!»

Славянофильский вопрос

Войдет ли в горящую избуРахиль Исааковна Гинзбург?

Гусарское

Усы на фейсе —Таки да!Не то что пейсыВ два ряда.

Одностишие

Увы, Мария… то есть аве!

О Рае

Потеряла РаяЧесть.У нее втораяЕсть.

* * *

Не отвернусь от нищего – как другуВсегда пожму протянутую руку.

Оптимистическое

Товарищ, верь! Придет пораДостатка и правопорядка,Но до нее – на наших пяткахНапишут наши номера.

Салли

Бьют часы. В глубоком кресле,В том, что под часами,Утонула Салли Пресли.Ох уж эта Салли!Ни «спасите», ни «тону»,Ни записки близким.Села в кресло – и ко дну.Тихо. По-английски.

Со вздохом

Мы как выпьем – головою в ястваИли бьем кого-нибудь по линзам.Нет у нас еще культуры пьянстваИ алкоголизма.

Из цикла «Рассказы о профессиях»

Том – патологоанатом,Он берет работу на дом,И у Тома на домуМноголюдно потому.

* * *

Энтомолог Ю. РогожинС каждой мухой осторожен:Ведь у мухи на лицеНе написано «це-це».

* * *

Орнитолог мистер Поллак,Поедая перепелок,Убедился, что у птицНе бывает ягодиц.

Из цикла «Времена года»

Осень. Дождик по темени.Мне бы зонтик. От времени.

Символическая плата

Я работаю, как вол,За фаллический символ.

И о погоде

ПрогнозТакой же,Как всегда —МорозПо коже,Господа.

К празднику

На заводе надувных изделийЛюдям деньги выдали шарами,И они над нашими дворамиНа зарплате к звездам полетели.

* * *

«Да-а, – вздохнула тетя Настя, —Человек рожден для счастья».«Словно птица для полета», —Согласился дядя Тихон.«Через Днепр», – добавил тихоИз присутствующих кто-то.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже