Читаем Один полностью

Фригг хотела огрызнуться, но почему-то промолчала, свернувшись котенком под поглаживающими плечи и спину ладонями старухи. От человеческих рук по спине разливалось приятное тепло, окутывая волнами. Фригг, глядя перед собой темными глазами, протянула:

– Замуж?

Ей представилась ее новая жизнь, бок о бок с кем-то еще, с кем положено делить желания и чаяния, от кого она будет рожать детей и кто вечно, хочешь или не хочешь, будет мельтешить перед тобой с неуклонной неотвратимостью маятника.

– Нянюшка? – тихонько позвала богиня. – А зачем люди живут друг с другом?

– Любят друг дружку – вот и живут, – бесхитростно ответила старуха, улыбаясь в темноте: выросла-то Фригг, выросла, но столько ветра в этой хорошенькой головке. То рассуждает, как умудренный старичок, то тут же хохочет, швыряя в прохожих огрызки яблок.

Вспоминая себя подростком, а потом юной богиней, слову которой повиновались люди, звери и даже миры, Фригг немного грустила о той наивной девочке, которой была.

Светлый Асгард, лучший из миров, существовал для того, чтобы Фригг всегда и во всем испытывала избыток радости и удовольствий.

Как ни странно, Фригг чувствовала, что нравится Локи, именно он открыл Фригг глаза, заставившие богиню оглянуться и на прожитые, пусть небольшие годы, и на ее место в Асгарде.

Ухаживания Локи Фригг принимала, как должное. В Асгарде на виду даже то, что хотел бы скрыть. Асы заговорили о помолвке Фригг и Локи, застав молодых на берегу озера в зарослях ивняка.

Фригг пустые разговоры бесили: не то, что Локи чем-то не нравился ей. Но она была рождена для участи лучшей, могла бы подняться куда выше – так говорили родители Фригг, так твердили подруги.

Но и не отталкивала великого среди равных, напоминая:

– Локи, я ничего тебе не обещала! Разве не так?

Ас злился, но прихоти хорошенькой кокетки терпел. Однажды исчез. Пару дней Фригг скучала: с Локи, готовым на проделки и каверзы, всегда было легко и просто. Потом украдкой расспрашивала приятелей Локи, куда ас запропал. Те пожимали плечами, пряча глаза.

– Да он в Альфхейме! – проговорился наконец Хёнир.

О подземном мире цвергов Фригг, как любая девушка, представление имела смутное и окрашенное в причудливые розовые тона. Мнились феи, эльфы, маленький народец, так не похожий на воинов Асгарда.

– Альфхейм? – туманились подруги. – Это где-то в нижних мирах?

И то, что страна карликов для всех в Асгарде была тайной, заставило Фригг тайком покинуть палаты и, оседлав крылатого скакуна, бежать. Ободряло то, что где-то там в Альфхейме, в случае неожиданностей, она всегда может рассчитывать на Локи. Проныру Локи, шельмеца Локи. Но надежного, как гранитная скала.

Фригг представляла Альфхейм похожим на Асгард: каждый знаком друг с другом, а усадьбы светлых асов разделены садами с покрытыми гравием аллеями.

Туманные слоистые облака, встретившие богиню за воротами Асгарда, промочили насквозь плащ и немного перепугали. Но отступать, с позором повернуть лошадь – разве пристало богине?

И Фригг, доверившись коню, отпустила поводья, все глубже и глубже погружаясь в туман. Небесная дорожка, оберегая богиню, осторожно спускалась, повинуясь бессознательным желаниям Фригг, пока не уперлась в поверхность земель ванов – верхний Альфхейм.

Понурые осенние пашни, зябкие и пустые, в частой сети холодной осенней мороси. Голые, не прикрытые плечи обнаженных деревьев, нищету и убожество которых еще не скрыл снег. Равнина с редкими огоньками далеко отстоящих друг от друга усадеб ванов. Смеркалось ранними осенними тенями, когда Фригг впервые увидела Альфхейм. Все в богине восстало против серого пейзажа. Возможно, встреть Фригг Альфхейм в жаркое лето, напоенное запахами и звуками, богиня не так бы бесповоротно решила: эта земля ее недостойна.

«Как эти мерзкие ваны даже взоры кидать могут на Асгард?» – раздраженно подумала она. Все возмутилось в богине: слухи о каком-то дальнем родстве асов и ванов в палаты беззаботных богинь просачивались. Им не придавали значения. Теперь Фригг уверилась, что слухи были лишь ложью.

Но цель путешествия – еще ниже, в подземелья нижнего Альфхейма. Преодолевая тошноту и часто сглатывая слюну, Фригг-таки, ругая себя за опрометчивость и глупость, сунулась к чернеющей провалом горе.

Она решилась все же спуститься в подземелья цвергов: мы не просто расстаемся с иллюзиями. И Фригг еще надеялась на встречу с чудом.

Конь заупрямился, скользя копытами по мокрому камню. Его крылья, словно упрямые птицы, затрепетали, ударив Фригг. Богиня спешилась и, привязав лошадь снаружи, рискнула испытать судьбу до конца.

Мало ли безумств творили великие? Фригг была первой среди великих – и не повернет. Так уговаривала себя девушка, боязливо вздрагивая на наросты сталактитов и черный зев туннеля, полого ведущего в гору.

Феи в темноте не порхали, гномы лепестками роз пришелицу не осыпали. Мокрые стены да мерное тиканье где-то сочащейся водой горы. Фригг, раздосадованная, собиралась уже вернуться, когда маслянистая гладь озера поманила: разом захотелось пить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Из жизни английских привидений
Из жизни английских привидений

Рассказы о привидениях — одно из величайших сокровищ литературы и фольклора Туманного Альбиона, привлекающее внимание читателей и слушателей, туристов и ученых. Однако никто до сих пор не исследовал призраки с точки зрения самой культуры, их породившей. Откуда они взялись в Англии? Как менялись представления англичан о привидениях, и кто повинен в этих изменениях? Можно ли верить фольклорным преданиям или следует считать их плодом фантазии? Автор не только классифицирует призраки, но и отмечает все связанные с ними стереотипы: коварные и жестокие аристократы, несчастные влюбленные, замурованные жены и дочери, страдающие дети, развратные монахи, проклятые грешники и т. д.Книга наполнена ироническими насмешками над сочинителями и героями легенд. Но есть в ней и очень серьезные страницы, посвященные настоящим, а не выдуманным привидениям. И, вероятно, наиболее важный для автора вопрос — как в действительности выглядит призрак?

Александр Владимирович Волков

Мифы. Легенды. Эпос / Фольклор, загадки folklore / Эзотерика / Фольклор: прочее / Древние книги / Народные