Читаем Один день мисс Петтигрю полностью

– Вы – восьмое чудо света, – сказал он наконец. – Мне совершенно все равно, есть у вас работа или нет. Где вы на самом деле живете? Я с удовольствием приеду туда.

Мисс Петтигрю покраснела, потом побледнела, потом выдавила:

– Нигде. Я задолжала за комнату. Хозяйка предупредила, что если я сегодня не устроюсь на работу, она меня выставит. А я не устроилась.

– Возможно, я мог бы чем-нибудь помочь, – тактично подсказал Джо.

– О! Конечно же! – глаза мисс Петтигрю загорелись надеждой. – Вы, как мне кажется, очень важный человек. У вас наверняка множество полезных знакомств. Возможно, один из ваших многочисленных друзей нуждается в услугах гувернантки? Вы бы тогда упомянули им мое имя. Вот чем я занимаюсь. Я гувернантка.

– А, – сказал Джо разочарованно. Его предложение помощи подразумевало немного более прямую и непосредственную для него выгоду. – Разумеется! – добавил он поспешно. – Не сомневаюсь, что мы вам очень скоро что-нибудь подыщем.

Не тревожьтесь понапрасну.

Мисс Петтигрю облегченно вздохнула, но ее лицо сразу же затуманилось снова.

– Дело в том, – сказала она отчаянно, – дело в том, что, если честно… Раз уж вы рискуете своей репутацией ради личной рекомендации, я должна вам сказать. Я не очень хорошая гувернантка. Мне годится только самая дешевая, несложная работа. Боюсь, моя предыдущая должность так называлась только по молчаливому обоюдному согласию, на самом же деле я просто прислуживала в детской. Теперь вы знаете.

– Понимаю, – сказал Джо. – Сложности, конечно, но не настолько непреодолимые.

– Вы так добры, – пролепетала мисс Петтигрю.

– А также внезапно почему-то очень одинок.

Он притянул мисс Петтигрю к себе, и его рука снова крепко обвилась вокруг нее.

Они подкатили к Онслоу Маншенс. Джо отпустил такси и вошел в подъезд с мисс Петтигрю. Внутри было пусто. Ночной швейцар их не встретил. Джо совсем уже собирался подняться наверх и коротко переговорить с мисс Лафосс наедине, но мисс Петтигрю его остановила.

– Прошу прощения, – сказала она робко, – но я предпочла бы дальше идти одна. Мисс Лафосс была исключительно добра ко мне. Я не могу себе позволить появиться у нее на пороге с посторонним человеком. Это означало бы злоупотребить ее гостеприимством. Уверена, что она не одобрила бы.

– Как вам будет угодно, – согласился Джо, наощупь пробуя достичь обычных для мисс Петтигрю высот вежливости и тщетно пытаясь представить себе мисс Лафосс в роли разъяренной хозяйки. Насколько ему было известно, Делисия, скорее всего, даже и не заметила бы, что мисс Петтигрю привела с собой десятерых посторонних людей.

– Моя визитная карточка, – сказал Джо решительно. – Завтра ровно в двенадцать на этом самом месте. Если вас здесь не окажется, я вышлю за вами сыщиков с собаками. Я не шучу.

– О! – прошептала мисс Петтигрю. – Вы действительно поможете мне устроиться на какую-нибудь работу?

– Несомненно, – сказал Джо, бросив на мисс Петтигрю настолько многозначительный взгляд, что ее сердце затрепетало. – Я обязательно найду вам место.

– Спасибо вам, – выдохнула мисс Петтигрю. – Я ни за что не стала бы вас беспокоить… Просто… Просто я ужасно боюсь. Так долго быть без работы – это на самом деле очень страшно.

– Не стоит благодарности, – сказал Джо. – Прошу вас, не беспокойтесь.

– Спокойной ночи. И… Благодарю вас за самый счастливый вечер в моей жизни.

Она протянула ему свою руку, но Джо привык пренебрегать формальностями. Он снова сжал мисс Петтигрю в объятиях и крепко поцеловал ее.

– До завтра, – сказал он.

Первые несколько ступенек мисс Петтигрю преодолела как в тумане.

Джо растолкал ночного швейцара и выпытал у него номер мисс Лафосс. Подождав десять минут, он снял трубку телефона.

– Слушаю, – раздался голос мисс Лафосс.

– Делисия?

– Да. Кто это?

– Это я, Джо, только тихо. Мисс Петтигрю у тебя?

– Да.

– Подержи ее до завтра.

– Легко.

– Утром объясню. Ничего ей не говори.

– Хорошо.

– Я зайду пораньше.

– Не обязательно. Птичка никуда не улетит.

– Умница. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Джо повесил трубку.

Глава пятнадцатая

03:06–03:47

Мисс Петтигрю шла вверх по ступенькам, как лунатик. Ноги ее погружались в пышный ковер. В здании стояла тишина. Тусклые лампочки освещали лестницу и коридоры. Тишина настроила ее на раздумья. Радость шаг за шагом покидала ее. Она запнулась и пошла медленнее. Сказочные дворцы исчезали в воздухе вокруг нее. Она смотрела прямо вперед, и перед ней вставал призрак ужаса, ожидавшего ее вскорости.

День, ее один день, подошел к концу. Он был прекрасным, но он закончился. Она снова видела себя такой же, какой она была всю жизнь, какой она была и утром, когда впервые поднималась по этим ступенькам, – нищая, безработная, непривлекательная. Ее истинная сущность. Ее случайные проказы позабавили мисс Лафосс; мисс Лафосс привыкла к тому, чтобы ее забавляли, однако новизна быстро выветривается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Miss Pettigrew Lives for a Day - ru (версии)

Один день мисс Петтигрю
Один день мисс Петтигрю

Мисс Петтигрю, дочь викария и скромная гувернантка, оставшаяся без работы, устраивается на службу к молодой актрисе и сразу попадает в светское общество Лондона 1930-х годов: роскошные ночные клубы, шикарные наряды, невероятные мужчины и любовные интриги. Тут бы ей опешить и сбежать к привычному – скучному, бедственному, но проверенному – существованию, но желание взглянуть на бомонд не на экране кинотеатра побеждает. И мисс Петтигрю остается. Она еще не знает, что один этот день изменит всю ее жизнь.«Один день мисс Петтигрю» – удивительно живая, яркая история, покоряющая читателя тонким юмором, жизнелюбием и женской мудростью. Имя Уинифред Уотсон стоит в одном ряду английской литературы вместе с Пеламом Гренвиллом Вудхаусом и Джеромом Клапкой Джеромом.

Винифред Ватсон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза