Читаем Один день в декабре полностью

Эдинбург офигенно хорош в солнечном свете. Живу здесь меньше года, но уже чувствую себя как дома. Исходил весь город — ну или почти весь — вдоль и поперек. Нарастил на лодыжках мускулы, потому что здесь все время приходится то подниматься в гору, то спускаться вниз. Поначалу это нагромождение гранитных зданий представлялось мне слишком суровым, но, возможно, дело тут не в готической архитектуре, а в моем внутреннем состоянии. Сейчас город кажется мне совсем другим — приветливым, оживленным, веселым. Единственное, от чего я далеко не в восторге, — шотландские волынки.

— Ты что увиливаешь от выпивки, Джек?

Лорн, здоровенный бородатый продюсер, с которым мы работаем, протягивает мне огромную кружку пива. Мы всей командой завалились в паб, устроили здесь небольшую тусовку. Я уже говорил, жизнь в Эдинбурге — чертовски приятная штука.

— Ты сегодня без Верити? — вскинув бровь, спрашивает моя помощница Холли.

— Сегодня и всегда, — сообщаю я. — Мы расстались. Как говорится, без обид.

За столом нас шесть человек. Все, кроме меня, хором испускают сокрушенный вздох.

— Ведете себя как дети малые! — сердито машу я рукой.

Холли, самая молодая в нашей команде, изо всех сил пытается показать, что она уже взрослая.

— Прости, я не хотела совать нос в чужие дела.

— Не извиняйся, — пожимаю я плечами. — Я не собирался это скрывать.

— Держись, парень! — со скорбным видом изрекает Лорн. — Прости, что растравили твою душевную рану.

Я снова пожимаю плечами. Честно говоря, никакой душевной раны нет. Дело давно шло к разрыву. Верити стала чертовски требовательна. Хотела, чтобы я без остатка отдавал ей всё: свое время, энергию, чувства. Думаю, мы оба переживем разрыв без особых терзаний. К тому же она постоянно цеплялась к Саре и Лори, требуя моих заверений в том, что она в сто раз красивее, умнее, успешнее, сексуальнее, чем они. И все такое прочее. Это меня жутко раздражало. Ежу понятно, она не собиралась быть самой лучшей для меня. Ей просто хотелось доказать свое превосходство. Ну, о том, что я для нее лучше всех, речь просто не заходила. Интересы у нас тоже оказались разные. Я так и не удосужился разобраться в правилах игры в поло. Честно говоря, плевать я на них хотел. В общем, Верити меня так достала, что сейчас я не имею ни малейшего желания ввязываться в новые отношения. Считайте меня стопроцентной скотиной, но это так.

— За свободу! — Я поднимаю стакан с пивом.

Лорн хохочет и отпускает какую-то остроту насчет настоящего мужика, героически скрывающего свое разбитое сердце.

<p>25 июня</p></span><span>Лори

— Лори…

Выйдя после собеседования по поводу новой работы, я решила вознаградить себя за пережитые волнения и выпить чашечку кофе. Я сижу за уличным столиком, греюсь на солнышке. Кто-то останавливается рядом.

Это она.

— Сара!

Я тут же вскакиваю. Встретить ее вот так, внезапно, — настоящее потрясение. Еще большее потрясение — то, что она со мной заговорила.

— Как у тебя дела, Сара?

— Нормально, — кивает она. — В общем, все по-старому. А у тебя? Разговаривать подобным образом с Сарой — так противоестественно, что мне хочется плакать.

— И у меня все нормально. Сегодня была на собеседовании по поводу работы.

— Круто!

Мне страшно хочется, чтобы Сара начала расспрашивать об этой самой работе. О том, как прошло собеседование. Но она молчит.

— Может, выпьешь со мной кофе? — предлагаю я.

Сара нерешительно смотрит на мою чашку.

— Не могу, — качает она головой. — Я должна идти. Меня ждут.

Радость разговаривать с Сарой, видеть ее наполняет меня до краев, обжигает, кружит голову. Мне так хочется ее удержать, что я готова схватиться за пуговицу ее блузки. Как видно, чувства мои отражаются на лице, потому что губы Сары трогает едва заметная улыбка.

— Может, встретимся в другой раз, Лу?

— Да, конечно, — поспешно киваю я. — Так я тебе позвоню?

— Или я тебе позвоню. В общем, до связи.

Она машет рукой на прощание и растворяется в толпе прохожих. Через несколько секунд мой телефон звякает. Пришло сообщение.

Желаю тебе получить новую работу. Держу за тебя скрещенные пальцы.

С. х

Глаза мои застилают слезы. Все утро, собираясь на собеседование в популярный женский журнал, я нервничала до тошноты. Но сейчас мне все равно, возьмут меня на работу или нет. Сегодня я получила куда более ценный подарок. Надежду на то, что мы с моей лучшей подругой снова будем вместе. Допивать кофе мне не хочется. Пожалуй, стоит заказать крепкий коктейль.

<p>12 октября</p></span><span>Лори

— С днем рождения, Томас, с днем рождения тебя!

Мы хлопаем в ладоши, а малыш гогочет, как довольный гусь.

— Поверить не могу, что ему уже год, — говорю я, покачивая его на бедре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза