Читаем Один день в Древнем Риме. Исторические картины жизни имперской столицы в античные времена полностью

Все это прекрасно звучит, но сколь же мало такая система оставляла простора родителям для выбора имени своего ребенка! Существовало только восемнадцать регулярных римских имен, из которых самыми распространенными были Марк, Гай и Люций. Некоторые фамилии ограничивались очень немногими преноменами. Так, отец из рода Корнелиев никогда не давал своим сыновьям других имен, кроме Гнея, Люция и Публия, если только боги не благословляли его рождением четвертого сына. Все Домиции были либо Гнеями, либо Люциями. Редко когда старший сын Клавдия избегал участи стать Аппием[156].

Такой порядок просто отражал обычай, бытовавший в большинстве древних фамилий. В них существовало непреложное правило: нарекать первого сына в честь деда. Так, юный Тит, сын Публия Кальва, был внуком Тита и правнуком Публия. Его младший брат, однако, уже не подошел под это жесткое правило и мог быть назван Децимом[157].

Неправильные и многосложные имена времен Империи. Имена рабов. Положение, однако, значительно изменилось с тех пор, как империя стала давать римские имена наряду с римским гражданством ордам вольноотпущенников и иностранцев. Они трансформировали свои иноземные имена на римский лад или же брали для себя несколько измененные имена своих бывших хозяев, как, например, Клаудиан Лициниан; часто же, в знак начала новой жизни, они принимали невероятно длинные имена, зачастую не значащие абсолютно ничего. Приверженцами такого порядка были даже некоторые старшие офицеры, так что проконсулом Африки был сенатор, присвоивший себе помпезное имя Тит Цезаринус Статий Квинтий Статианус Меммий Макрин, тогда как северной Британией управлял некий Поллио, полный титул которого включал в себя девять имен[158].

Что же касается рабов, то в куда более простые времена Республики их обыкновенно звали просто Маркипор или Люципор и т. д. – то есть просто «парень Марка» или «парень Люция»; но подобные формы имен в эпоху больших familiae становились просто неприемлемыми. Большинство домашних рабов получали обычно имена греческих богов или героев, а то и некоторых восточных владык, так что в иные времена большие поместья возделывали Цезари и Помпеи. В каждом атрии можно было услышать имена Митридат, Фарсал, Кир и им подобные. Множество красивых подростков отзывались на столь же прекрасные имена – Эрос, Полидор, Ксенофон; других же называли по имени местностей, откуда они происходили, – так, Сиракс попал в Рим из Сирии, а Каппадокс – из Каппадокии.

Женские имена. Беспорядок римских имен. Когда в древней римской семье рождалась девочка, вероятность для нее обрести индивидуальное имя была даже меньше, чем у ее брата. Тогда для девочек просто не существовало общепринятых личных имен, как, впрочем, и в позднейшие времена Империи. Дочь Кальва звалась бы просто Юнией по имени ее рода: «женщина из Юниев», которую в случае необходимости отличия от ее же двоюродных сестер могли бы звать Junia Calvi – Юния Кальва. Если бы у нее проявилась младшая сестра, то девочек называли бы просто Junia Prima и Junia Secunda – Юния первая и Юния вторая.

Подобного рода обезличивание, однако, совершенно не устраивало амбициозных римских женщин. Они стали добиваться присвоения себе особых имен. В результате этих стараний возник целый набор «неправильных» личных имен, например, дочь Кальва стала бы известна как Юния Gratia (по имени ее матери), а при появлении у нее младшей сестры последнюю стали бы звать Юния Calva – в честь родового имени ее отца.

Тем не менее при всех этих уточнениях римские имена мужчин и женщин порождали неразбериху. Их совпадения оказывались неизбежны, и, если бы в Риме имелось нечто вроде телефонного справочника, многие страницы в нем были бы заполнены совершенно одинаковыми именами. Выйти из подобного положения помогало использование прозвищ (постоянно появлявшихся благодаря итальянскому изобретательству). Между близкими друзьями и знакомыми были вполне приняты обращения подобно «Привет, Спириус!» или «Хорошо сказано, Тиберий!», но считалось невежливым использовать их иначе, чем в самом тесном кругу. В то же время личные имена являлись принятой формой обращения без прибавления слова «господин»; и в сенате отцы-законодатели приглашались для выступления только по личному и родовому именам. «Dic, Marce Tulle» («Говори, Марк Туллий») – именно так обращался председатель к Цицерону, прежде чем тот начинал произносить одну из своих знаменитых речей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 знаменитых памятников архитектуры
100 знаменитых памятников архитектуры

У каждого выдающегося памятника архитектуры своя судьба, неотделимая от судеб всего человечества.Речь идет не столько о стилях и течениях, сколько об эпохах, диктовавших тот или иной способ мышления. Египетские пирамиды, древнегреческие святилища, византийские храмы, рыцарские замки, соборы Новгорода, Киева, Москвы, Милана, Флоренции, дворцы Пекина, Версаля, Гранады, Парижа… Все это – наследие разума и таланта целых поколений зодчих, стремившихся выразить в камне наивысшую красоту.В этом смысле архитектура является отражением творчества целых народов и той степени их развития, которое именуется цивилизацией. Начиная с древнейших времен люди стремились создать на обитаемой ими территории такие сооружения, которые отвечали бы своему высшему назначению, будь то крепость, замок или храм.В эту книгу вошли рассказы о ста знаменитых памятниках архитектуры – от глубокой древности до наших дней. Разумеется, таких памятников намного больше, и все же, надо полагать, в этом издании описываются наиболее значительные из них.

Елена Константиновна Васильева , Юрий Сергеевич Пернатьев

История / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
1917 год: русская государственность в эпоху смут, реформ и революций
1917 год: русская государственность в эпоху смут, реформ и революций

В монографии, приуроченной к столетнему юбилею Революции 1917 года, автор исследует один из наиболее актуальных в наши дни вопросов – роль в отечественной истории российской государственности, его эволюцию в период революционных потрясений. В монографии поднят вопрос об ответственности правящих слоёв за эффективность и устойчивость основ государства. На широком фактическом материале показана гибель традиционной для России монархической государственности, эволюция власти и гражданских институтов в условиях либерального эксперимента и, наконец, восстановление крепкого национального государства в результате мощного движения народных масс, которое, как это уже было в нашей истории в XVII веке, в Октябре 1917 года позволило предотвратить гибель страны. Автор подробно разбирает становление мобилизационного режима, возникшего на волне октябрьских событий, показывая как просчёты, так и успехи большевиков в стремлении укрепить революционную власть. Увенчанием проделанного отечественной государственностью сложного пути от крушения к возрождению автор называет принятие советской Конституции 1918 года.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Димитрий Олегович Чураков

История / Образование и наука