В это время Харри по лестнице добрался до электрического щита и открыл его. Луис из окна для подачи блюд наблюдал за ним.
— Хм, у меня был приятель, который устанавливал такие щиты, — задумчиво произнес Харри, всматриваясь в переключатели и лампочки.
— Так, может, ты поскорее выключишь его, — подал голос толстяк и по наклоненной низко к полу лестнице двинулся вслед за шефом.
— Ты понимаешь, тут надо знать комбинацию, — сказал Харри, захлопывая крышку щита. — Луис, подай мне сигареты.
— Ты что, захотел покурить? Может быть, лучше ты слезешь с этой лестницы, и мы вместе подымим на кухне? — с этими словами, толстяк протянул пачку «Мальборо» главарю.
— Да нет, все сигареты давай.
— Ну хорошо, — и Луис протянул бумажный пакет Харри.
Тот бросил на ковер пачку сигарет и наступил на нее ногой. Луис с интересом наблюдал за шефом.
— Я определю места, по которым безопасно ходить.
— Это весело.
— Веселого мало, — мрачно заметил Харри, и, как цапля, одной ногой стал на сигареты, а вторую подогнул. Одной рукой он держался за стену, а второй прижимал к себе пакет с сигаретами.
Внезапно Харри дернулся и, теряя равновесие, чуть не упал на ковер. Ползущий за ним Луис едва успел ухватить шефа за руку.
— Осторожнее, Харри! — пошептал толстяк, облегченно отдуваясь, смахивая капельки пота, который мелким бисером выступили у него на лице.
— Я знаю, что делаю. Все будет о’кей. Для того, чтобы сигнализация сработала, нужен вес не менее тридцати килограммов, а если мы будем ходить по пачкам с сигаретами, то сигнализация не сработает.
— Ну, теперь я все понял.
В это время Марк загонял в гараж микроавтобус.
— Марк, сюда; Марк, туда; Марк, сделай это; Марк, сделай то… — ворчал гангстер себе под нос, разворачивая «шевроле». — Вот заведу себе отдельную банду и буду сам в ней командовать.
Машина, взревев мотором, заползла в гараж.
— Порядок, — сказал сам себе Марк и пошел закрывать ворота.
— Здесь полно датчиков, я чувствую это, — тяжело дыша, прохрипел Харри, ползая на четвереньках по ковру и водя по нему одной рукой. В другой он держал пакет с сигаретами и опирался на пол, держа равновесие. — Нужно наступать на пачки сигарет, и все будет нормально. Ну, вот и все, — удовлетворенно промолвил шеф, бросив на пол последнюю пачку и встав на ноги. — Теперь все будет очень хорошо.
— А знаешь, Харри, мне и здесь неплохо, — протянул Луис, сидя на лестнице верхом.
Ему явно не улыбалась перспектива балансирования своим грузным телом на пачках из-под сигарет. Тем временем Харри добрался до дивана и плюхнулся на него. Он блаженно растянулся на нем и с сочувствием посмотрел на Луиса, который сжался на лестнице в неудобной позе.
— Да брось ты, толстяк, это же так просто… Ну, смелей, Луис, — подбадривал с дивана Харри.
Толстяк решился и стал прыгать по пачкам к креслу. Наконец он достиг его и, завалившись на кожаную подушку, облегченно отер с лица пот:
— Это довольно весело! Ух, как хорошо! Прямо как во дворце.
— И чего это тебе все время весело? — с подозрением посмотрел на него главарь.
«Нужно бежать, пока они отдыхают», — подумал Кевин, сидя у вентиляционной решетки и прислушиваясь к разговорам гангстеров.
Он подошел к окну и осторожно выглянул. Лестницы не было.
«О, Господи, — сказал про себя Маэстро, — только этого не хватало. Что же делать?».
Прошло около часа, когда на кухне зашумела вода. Кевин напряг слух и выглянул через решетку. Харри умывал под краном лицо и руки. Затем вошел Луис. Открыв холодильник и увидев пустые полки, он с горечью произнес:
— Боже, здесь совершенно нет продуктов. Но зато здесь есть поварская книга, — улыбнулся он и, взяв ее в руки, углубился в чтение.
Вслед за ними на кухню зашел Марк.
— Эй, Харри, и сколько мы здесь будем торчать?
— Ну, не знаю, дня три-четыре, пока полицейские не снимут заслоны на дорогах, — последовал ответ.
Вдруг, словно что-то вспомнив, Харри повернулся к Луису, рассматривающему картинки блюд в книге, и злобно закричал на него:
— Послушай, придурок, если бы не ты и не твой дурацкий журнал с комиксами, который ты стал рассматривать прямо в магазине, мы бы сейчас были в полном порядке и с деньгами…
— Эй, эй, какие комиксы? — вступился Марк за Луиса. — Это был просто новый экземпляр! Не ори на него: он мой родственник.
— Я проголодался, — застенчиво сказал Луис.
— Так съешь шоколад!
— Я уже весь его съел, — также застенчиво продолжил толстяк и погладил себя по животу.
— Ну хорошо, я схожу в супермаркет, — остыв, произнес Харри. — Давайте деньги.
Он пригладил мокрыми руками свои прямые волосы, одновременно таким образом высушив их, и стал закатывать рукава своей клетчатой рубашки. Луис и Марк протянули по пять долларов.
— А ты мороженое мне купишь? — спросил Луис. — Я хотел бы такое, в стаканчике, со сливами.
Харри пристально посмотрел на толстяка:
— Мороженое растает, баран, я же пешком иду.
— Ах, да… действительно…
Харри, спрятав деньги в карман, двинулся к двери.
— Если меня через час не будет, действуйте самостоятельно, — на ходу небрежно бросил он. В то же время он окинул взглядом лица сообщников, изучая их реакцию.