Читаем Один год из жизни профессора полностью

Французские офицеры, которым с рук на руки передал Германова один из сотрудников Генконсульства, сначала отнеслись к нему несколько высокомерно. После всех этих приключений его гражданский костюм в чемодане так помялся, что одевать его не стоило, так что он остался в своем полевом наряде, уже изрядно ношенном и очень не первой свежести. Однако при проходе через оцепление у самого трапа эсминца Германову пришлось предъявить дипломатический паспорт, и все сразу же изменилось. Старший помощник уступил ему на время перехода свою каюту, и Германов с удовольствием «добрал» еще несколько часов сна, затем поужинал с офицерами в кают-компании, избегая рассказов о своем участии в защите Барселоны, полюбовался закатом на палубе и опять отправился спать.

К середине следующего дня они были в Тулоне, откуда французы любезно отправили его на катере в Марсель. У Германова возникло четкое ощущение, что они просто поспешили убрать его с территории своей главной военно-морской базы на Средиземном море. Оживление на базе было заметно даже его не искушенному в таких делах взгляду. Не вызывало сомнения, что флот только что вернулся не из учебного похода. Вокруг кораблей сновали портовые буксиры и суда снабжения. Эсминец с сильным креном на левый борт заводили в док, рядом с одним из крейсеров был виден плавучий кран, а в его надстройках вспыхивали огни сварки. Да и за ужином накануне офицеры тщательно избегали разговоров о действиях флота. Лишь один из них коротко упомянул к слову, что встреча французских и итальянских линкоров в море на подходе к Барселоне не прошла без последствий для обеих сторон, но под строгим взглядом старпома быстро переключился на воспоминания о прошлогоднем заходе в Басру.

«– Как же вы мне все надоели!» – подумал тогда Германов.

И вот теперь в Марселе он, наконец, почувствовал атмосферу абсолютно мирного города. Первым делом он направился в магазин готовой одежды и купил себе летний костюм и сразу переоделся в него – уж слишком многие на улицах откровенно глазели на его республиканский наряд. Было приятно затем почувствовать себя частью толпы, посидеть за столиком уличного кафе, почитать газеты, затем нормально поесть в ресторане, послать телеграмму в Париж о своем приезде и ночным поездом отправиться во французскую столицу.

На вокзале Германова уже встречали. Секретарь делегации смотрел на него как на выходца с того света и, казалось, с трудом сдерживался от того, чтобы ощупать или хотя бы потрогать.

– Вас срочно вызывает к себе посланник! Впрочем, я бы не удивился, если и бы и сам Посол (так и было произнесено – с большой буквы) захочет на Вас посмотреть. Так что поехали к нам в делегацию, приведете себя в порядок, – он с сомнением покачал головой, окинув взглядом светлый летний костюм Германова, – и повезем Вас в посольство. Господи, зачем мы Вас туда отправили! – это уже был откровенный крик души.

Германова все это несколько удивило, но не смутило. После итальянских крейсеров и бомбардировщиков посол с посланником его пугали мало. К тому же он вообще относился к своему участию в этой мидовской затее с откровенным сомнением.

В отеле он действительно быстро побрился, переоделся в свой самый официальный темный костюм с галстуком и спустился в холл. Там к его немалому удивлению его ожидал не только секретарь, но и глава их делегации.

– Здравствуйте, голубчик! Рад Вас видеть в добром здравии! Что же это Вы, взяли и лишили всех нас работы! Мы тут о невмешательстве толкуем, а Вы успешно обеспечили вмешательство Франции в конфликт. Оставляете нас, дипломатов, без куска хлеба? – Глава делегации, пожалуй, впервые был так многословен, обращаясь в Германову, но довольное и даже веселое выражение его лица явно не соответствовали произнесенным словам. Германов не мог так сходу разобраться во всех этих дипломатических хитросплетениях, но у него сложилось впечатление, что этот высокопоставленный дипломат в личном плане вовсе не был так уж недоволен исходом дела.

В машине разговор был продолжен.

– Вы с ними там в посольстве не спорьте, не надо. Пожалейте бедняг. Они, между нами, все время уверяли Питер, что Париж ни в коем случае не вмешается в войну, а тут такой афронт. У нас ведь дома как всегда есть несколько точек зрения на любой вопрос: одни за невмешательство, другие наоборот против. Я, честно вам скажу, с самого начала ко всей этой затее с конференцией очень скептически относился, и все мои контакты с зарубежными коллегами здесь подтверждали, что консенсуса скорее всего достичь будет очень непросто, если вообще возможно. Так и сообщал в Питер. А посольство дудело в свою дуду: обеспечить невмешательство и тогда, мол, наступит там мир! Вот и доигрались. А теперь виноватых ищут. Сейчас прицепятся: почему Вы там задержались, доклад вовремя не представили – как будто этот Ваш доклад мог бы что-то изменить – и вообще, чем там столько времени занимались. Вы уж давайте поубедительнее, не стесняйтесь о трудностях говорить. А то им тут легко рассуждать, как должнынаши эксперты вести себя в воюющей стране!

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Германов

Похожие книги