Читаем Один год из жизни Уильяма Шекспира. 1599 полностью

Историю Невидимой армады я восстановил по государственным документам (State Papers). Постановления Тайного совета за этот период утрачены. Название «Невидимая армада» я заимствовал из комментариев Фрэнсиса Бэкона к «Анналам» (т. 6) Кемдена. См.: The Works of Francis Bacon, ed. James Spedding, Robert Leslie Ellis, and Douglas Denon Heath. В Британской библиотеке я также работал с документами (British Library Harl. MS. 168), в одном из которых содержится такая запись: «…король Испании снаряжает корабли, галеры и войско, чтобы выступить против королевы Елизаветы; англичане в свою очередь, судя по указам и переписке, готовятся к обороне, занимаясь необходимыми приготовлениями, сведения о коих содержатся ниже; записано в 1599 году». См. также: J. Н. Leslie, ed., A Survey, Or Muster, of the Armed and Trayned Companies in London, 1588 and 1599, Journal of the Society for Army Historical Research 4 (1925), 62–71; Wernham, The Return of the Armadas; Julian S. Corbett, The Successors of Drake (London, 1900); Lindsay Boynton, The Elizabethan Militia. О том, как эти события отразились в театральных постановках, известно сравнительно мало, см.: Charles W. Crupi, Ideological Contradictions in Part 1 of Heywood’s Edward IV: «Our Musicke Runs… Much upon Discords», Medieval and Renaissance Drama in England 7 (1995), 224–56. Об испанских прокламациях см.: Bibliotheca Lindesiana, A Bibliography of Royal Proclamations of the Tudor and Stuart Sovereigns vol. 1 (Oxford, 1910). О потерянной пьесе из Тернхаута, помимо писем Уайта (in Н. М. С. L’lsle and Dudley), см.: Millicent V. Hay, The Life of Robert Sidney (Washington, D.C., 1984); A True Discourse of the Overthrow Given to the Common Enemy at Turnhaut (London, 1597).


Глава 10. Страстный пилигрим


Об издании «Страстного пилигрима» см.: Joseph Quincy Adams’s facsimile edition of the 1599 edition (New York, 1939). См. также Оксфордское издание под ред. К. Барроу (Colin Burrow). Существует также вероятность, что первое издание «Страстного пилигрима», титульный лист которого ныне утрачен, вышло в конце 1598 года, когда Джаггард только начинал свою деятельность. См.: С. Н. Hobday, Shakespeare’s Venus and Adonis Sonnets, Shakespeare Survey 26 (1973), 103–9; Arthur F. Marotti, Shakespeare’s Sonnets as Literary Property, in Soliciting Interpretation: Literary Theory and Seventeenth-Century Poetry, ed. Elizabeth D. Harvey and Katherine Eisaman Maus (Chicago, 1990), 143–73. О стихотворениях, заимствованных из комедии «Бесплодные усилия любви», см.: William С. Carroll, The Great Feast of Language in «Love’s Labour’s Lost» (Princeton, 1976). О том, как жизненные обстоятельства Шекспира отразились в его поэзии, см.: Colin Burrow, «Life and Work in Shakespeare’s Poems», Proceedings of the British Academy 97 (1998), 15–50.

О встрече Шекспира с Джорджем Баком см.: Alan Н. Nelson, George Bue, William Shakespeare, and the Folger George a Greene, Shakespeare Quarterly 49 (1998), 74–83; Mark Eccles, Sir George Bue, Master of the Revels, in Sir Thomas Lodge and Other Elizabethans, ed. C. J. Sisson (Cambridge, Mass., 1933), 409–506. О книгах Бака, включая книжную коллекцию Драммонда и Харингтона, см.: Alan Nelson’s website: http://socrates.berkeley.edu/~ahnelson/BUC/quartos.html. См. также: F. J. Furnivall, Sir John Harington’s Shakespeare Quartos, Notes and Queries 7th series, 9 (1890), 382–83. О лондонских книжных магазинах см.: Peter W. М. Blayney, The Bookshops in Paul’s Cross Churchyard, Occasional Papers of the Bibliographic Society, Number 5 (London, 1990).


Глава 11. Нет условностям!


Еще одним подтверждением тому, что Шекспир впоследствии правил сонет «Когда она клянется…», является сохранившаяся редакция этого стихотворения. См.: Folger MS. V.a. 339, fol. 197v, дат. между 1630–1640 гг., полностью совпадает с текстом из «Страстного пилигрима».

О датировке сонетов см.: A. Kent Hieatt, Charles W. Hieatt, Anne Lake Prescott, When did Shakespeare Write Sonnets 1609? Studies in Philology 88 (1991), 69–109; Macd. P. Jackson, «Vocabulary and Chronology: The Case of Shakespeare’s Sonnets», Review of English Studies 52 (2001), 59–75. Я также внимательно изучил статью Эдварда А. Сноу, см.: Edward A. Snow, Loves of Comfort and Despair: A Reading of Shakespeare’s Sonnet 138, English Literary History 47 (1980), 462–83. См. также предисловие к роману Т. Лоджа: Donald Beecher, ed., Rosalind (Ottowa, 1997). Помимо этого, см. замечания Ф. Кэрмоуда в: Shakespeare’s Language (New York, 2000). О Шекспире и Марло, см.: James Shapiro, Rival Playwrights: Marlowe, Jonson, Shakespeare (New York, 1991).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука