– Ну-ну. – Она садится напротив, предлагает мне свой тост, но я отказываюсь. – Не торопи события. Помнишь, что я тебе говорила в больнице? – Я мотаю головой. – Что прежде, чем стать лучше, вначале будет хуже. Ну вот, сейчас стало хуже, и дальше некуда, кроме как вверх. – Она откусывает от тоста, а я кручу монетку. – Ты как-нибудь приведи своего мальчика на ужин, Купер. Пора нам с ним познакомиться.
Я пытаюсь представить себе отца, беседующего с Крисом за куриной запеканкой.
– Папу это выведет из себя.
– Ну, нам придется всем к этому привыкнуть, правда?
Я не успеваю ответить, как у меня гудит телефон – пришло сообщение с неизвестного мне номера.
Телефон тут же звонит.
– Привет, Купер. Ты слышал про Нейта?
– Ага.
Я не очень представляю, что здесь можно сказать, но Бронвин не дает мне такой возможности.
– Я пытаюсь устроить встречу мамы Нейта и Эли Кляйнфельтера из «Пока Не Будет Доказано». Надеюсь, что он возьмется за дело Нейта. И хотела спросить: ты еще не узнавал у брата Луиса насчет красного «Камаро», который участвовал в столкновении на парковке?
– Луис звонил ему на той неделе. Он собирался посмотреть, но пока не ответил.
– Ты не мог бы у него спросить? – настаивает Бронвин.
Меня одолевают сомнения. Хотя я все еще до конца не осознал происходящее, я начинаю испытывать некоторое облегчение. Потому что вчера я был у полиции подозреваемым номер один, а сегодня – уже нет. И я бы соврал, если бы сказал, что от этого не стал чувствовать себя лучше.
Но ведь это Нейт. Его нельзя назвать моим другом в точном смысле этого слова. Или в каком-либо вообще. Но он для меня не пустое место, и я не могу просто уйти в сторону.
– Да, хорошо, – отвечаю я.
Глава 26. Бронвин
В воскресенье утром мы всей командой собрались возле офиса «Пока Не Будет Доказано»: я, миссис Маколи и моя мама, которая решила меня отпустить, но под присмотром.
Небольшое, скупо меблированное помещение переполнено, за каждым столом не меньше двух человек, все либо напряженно разговаривают по телефону, либо лихорадочно стучат по клавиатурам компьютеров. Иногда одновременно.
– Открыто по случаю воскресенья, – комментирую я, пока Эли ведет нас в тесную комнатку, которую почти целиком занимают маленький столик и стулья.
У Эли, похоже, волосы отросли на три дюйма после передачи Мигеля Пауэрса, и притом строго вверх. Он запускает руку в свои буйные кудри, и они поднимаются еще выше.
– А что, уже воскресенье?
Стульев не хватает, и я сажусь на пол.
– Прошу прощения, – говорит Эли, – постараемся побыстрее. Прежде всего, миссис Маколи, мое сочувствие по поводу ареста сына. Насколько я знаю, он доставлен в изолятор для несовершеннолетних, что хорошо. Я говорил Бронвин: при моей нагрузке мало что могу сделать. Но если вы готовы поделиться имеющейся у вас информацией, я постараюсь выдвинуть предложения и, быть может, кого-нибудь вам порекомендую.
У миссис Маколи изможденный вид, но она явно сделала над собой усилие и приоделась: на ней темно-синие брюки и мешковатый серый кардиган. Моя мать одета со своим обычным небрежным шиком – легинсы, высокие сапоги, кашемировое пальто-свитер и широкий шарф с необычным узором. Трудно представить себе более разных женщин, и миссис Маколи нервно дергает подол своего свитера, будто это понимает.
– Хорошо. Вот что мне сообщили, – начинает она. – В школу поступил звонок, что у Нейта в шкафчике в раздевалке наркотики…
– От кого звонок? – перебивает Эли, что-то записывая в желтый блокнот.
– Не сказали. Я думаю, что анонимный. Но они решили в пятницу после уроков проверить его шкафчик. Наркотиков не нашли, но нашли сумку, где была бутылка с водой Саймона и его «ЭпиПен». И все «ЭпиПены» из медпункта, которые пропали в день его смерти.
Я вожу пальцами по грубому ворсу ковра, вспоминая, сколько раз Эдди спрашивали про эти шприцы. И Купера. Они висели у нас над головой неделями. И даже если бы Нейт был в чем-то виновен, он не такой идиот, чтобы оставить их у себя в шкафу.
– Ага. – Голос Эли звучит как вздох, но взгляда от блокнота он не отрывает.
– Поэтому привлекли полицию, и полицейские получили ордер на обыск его дома утром в субботу, – продолжает миссис Маколи. – В шкафу в доме Нейта нашли компьютер с этим… дневником, кажется, так они его назвали. И всеми постами на «Тамблере», что появлялись после смерти Саймона.
Я поднимаю глаза и вижу, как мама смотрит на меня с постепенно проступающей на ее лице тревогой и жалостью. Я выдерживаю ее взгляд и качаю головой. Я этому не верю.
– Ага, – повторяет Эли. На этот раз он поднимает глаза, но лицо его спокойно и непроницаемо. – Отпечатки пальцев?
– Нет, – отвечает миссис Маколи, и я тихо выдыхаю.
– Что говорит об этом Нейт? – спрашивает Эли.
– Он понятия не имеет, откуда эти вещи взялись у него в раздевалке или у него дома.
– Хорошо. А до этого шкаф Нейта в раздевалке обыскивали?