Читаем Один из них мертв полностью

Один из них мертв

Прошло совсем немного времени с тех пор, как Ангела и его друг Рейден обезвредили главу опасной организации «ЗПН», разыскивающей синтонимов. Но жизнь ребят не успевает вернуться в прежнее русло: у Рейдена и его отца внезапно ухудшается здоровье, Ангелу начинают посещать странные предчувствия, а его новая подруга Минда определенно что-то скрывает. Вдобавок на носу свадьба Рейдена и Найси, вот только у будущих супругов ни дня не проходит без скандала. В таких непростых обстоятельствах друзьям предстоит разобраться с новыми способностями Ангелы, снова столкнуться лицом к лицу с «ЗПН» – и постараться остаться в живых…

Медина Мирай

Детская литература18+

Медина Мирай

Синтонимы

Один из них мертв

(Книга 2)

Серия «Медина Мирай. Молодежные хиты»


С иллюстрациями Медины Мирай

Иллюстрация на обложке Ильи Кувшинова

Дизайн обложки Василия Половцева


© Медина Мирай, текст, 2017

© Медина Мирай, иллюстрации в тексте, 2019

© Илья Кувшинов, иллюстрация на обложке, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

1

– Поверить не могу, что Ангела старше тебя на семь дней! – воскликнула Рика, проходя мимо полок, доверху забитых подарочными коробками и мотками лент. Свой выбор она остановила на небольшой розовой упаковке. – Думаю, эта подойдет.

– Почему именно розовая? – усмехнулся Рейден, замерев возле витрины со статуэтками.

– Боюсь, Ангеле нужно что-то более…

– Современное? Классное?

– И то, и другое, братишка.

Рика забежала в магазин одежды напротив.

Торговый центр с утра кишел людьми. Около десятка магазинов осталось позади, и в какой-то момент парень решил, что они ходят по кругу: модные бутики с впечатляющими ценниками и сувенирные лавки с кучей привлекательного, но в большинстве своем бессмысленного барахла казались ему одинаковыми.

Количество людей в торговом центре и музыка из динамиков начинали раздражать. Назойливая сестра ранним утром потащила Рейдена за покупками, поэтому все, что он делал, – устало зевал, пока Рика бегала от одной полки к другой в поисках подходящего подарка.

– Как тебе? – Она указала на бордовую клетчатую рубашку.

– Ты правда думаешь удивить его этим? – Парень усмехнулся, разглядывая потенциальный подарок. – У него таких, наверное, миллион.

Сестра раздраженно закатила глаза и показала следующий вариант:

– Ему бы под джинсы подошла эта бирюзовая туника. – Приложив ее к себе, девушка убедилась, что вещь по длине доходит до колен. – Думаю, Ангеле она будет в самый раз. Я возьму ее, и ты скорее выбирай. Нам еще нужно прикупить что-нибудь вкусное, желательно сладкое.

Умилительное выражение лица сестры не вызывало у Рейдена соответствующих чувств. Он медленно проходил мимо витрин и стеклянных шкафов с женскими и мужскими золотыми украшениями. У подростка глаза разбегались от блеска драгоценностей, и вскоре он уже перестал различать работы мастеров. Внезапно его взгляд остановился на тонкой цепочке из белого золота, похожей на чокер.

– Миленько, – задумчиво протянула Рика, упершись руками в стекло витрины. – И оригинально. Но не будет ли это слишком жен… Ладно, неважно.

Консультантка в белоснежной рубашке и красном галстуке не заставила себя долго ждать. С широкой искренней улыбкой она с интересом взглянула на молодых клиентов.

– Я могу вам чем-то помочь? – Ее нежный, но звонкий голос уже являлся призывом к покупке. Это было особое искусство.

Рейден, не задумываясь, попросил:

– Покажите, пожалуйста, вот этот золотой чокер.

* * *

Телефон Ангелы завибрировал на кухонном столе, оповещая о приходе долгожданного сообщения. Только проснувшаяся и еще не успевшая заварить себе кофе Мелла не удержалась от соблазна и взяла его в руки. Пока братец находился в ванной, она решила одним глазком взглянуть, так сказать, на личную жизнь Ангелы. Неплохое начало дня!

«Я приехала в город. Заеду к тебе в пять. Жди. Минда».

– Хо-хо-хо! – протянула девушка, не сумев скрыть хитрую улыбку.

Щелкнул замок двери в ванную, и в коридор вышел Ангела. На нем были лишь темно-зеленые шорты и белая майка, облепившая тело. Он принялся вытирать волосы, но краем глаза заметил свой телефон в руках сестры и замер.

– Что ты делаешь? – Он торопливо подошел к Мелле и протянул руку за аппаратом, но ловкая сестрица мгновенно отскочила в сторону, раздражающе хихикая.

– Кто такая Минда?

– Моя подруга! – Парень предпринял еще одну безуспешную попытку забрать телефон у Меллы.

– Только подруга? – пропела та.

Ангела начинал закипать от злости. Хитрая ухмылка, смех и заинтересованный взгляд все сильнее действовали ему на нервы.

Прикрыв рот рукой, сестра звонко засмеялась.

– Что ж, я буду с нетерпением ждать гостью. – Она бросила телефон ошалевшему от ее наглости брату и выбежала из кухни.

Мелла и раньше преподносила неприятные сюрпризы, но Эрар уже отвык от них, так как после знакомства с Рейденом большую часть своего времени проводил с новым другом. Сестра частенько дразнила Ангелу, напоминая ему о том, что сердце почти шестнадцатилетнего парня все еще свободно, а он, не имея больше сил спорить, уходил к себе в комнату, где уже из-за двери продолжал выслушивать шуточные упреки.

Ангела облегченно вздохнул и набрал ответ новой подруге:

«Если на пороге на тебя накинется кудрявая девчонка, не особо удивляйся».

* * *

На часах 16:41.

В гостиной был накрыт роскошный банкетный стол, на который готовилась наброситься обжора Мелла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синтонимы

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное