Читаем Один миг жизни полностью

Проехав по неширокому проходу между двумя сплошными циклопическими стенами из серого бетона, автомобиль выехал на широкую открытую площадку. Глазам Реэрна предстали четыре высоких башенеподобных сооружения, окруженных многочисленными фермами, трубопроводами, различными металлическими конструкциями непонятного назначения, длинными постройками с крышами сложной формы. Повсюду змеились рельсы.

Здесь разрушения были особенно наглядны. Ракеты не смогли стереть с лица земли весь комплекс, но сильно повредили его. Три башни из четырех наполовину обрушились, у четвертой была снесена верхушка. Места попаданий щерились обломками стен, перекрученными ржавыми металлоконструкциями, обрывками труб, торчащими дыбом рельсами. Под стеной лежал на боку тепловоз, за которым раскатились в стороны, словно брошенные игрушки, несколько огромных черных ковшей на платформах. У громадного здания, в которое вели рельсы, не было одной стены, и внутри просматривались какие-то многоэтажные металлические сооружения.

- Это были доменные печи, - разъяснил, хотя никто его не просил, немолодой филит, присоединившийся к ним в воротах и представленный Негелисом как заместитель директора завода. - До войны они давали десять с половиной миллионов тонн чугуна в год. Сейчас мы пытаемся восстановить одну из старых доменных печей, на миллион триста тысяч тонн. Те печи были остановлены восемь лет назад, когда в строй была введена эта четверка, но, к счастью, их не успели демонтировать. Конвертерный цех, кстати, первый в Чинерте, мы в обозримом будущем вряд ли сможем снова запустить, но зато уцелели мартены...

- Прошу прощения, - глухо сказал Реэрн. - Я вас не понимаю. В памяти переводчика просто нет большинства терминов.

- Что тут понимать? - печально пожал плечами филит. - Этот меткомбинат был построен тридцать четыре года тому назад. Он был одним из первых заводов, возведенных в рамках программы "большой индустриализации". Он развивался, рос, осваивал новые виды продукции, давал металл стране и работу тысячам людей... На него был всего один налет, он продолжался меньше получаса. Разрушать в тысячу раз проще, чем созидать.

- Я понимаю, спасибо, - невпопад произнес Реэрн, пораженный новой для себя мыслью.

Общаясь с филитами на базе "Восток" либо на Центральной базе, он всегда видел их отношение к нему лично - к партнеру по переговорам, к заказчику, к техническому специалисту. Здесь он ожидал, что его будут воспринимать еще и как члена "Союза борьбы", выступающего в защиту филитов. Однако на самом деле в нем хотели видеть - и видели - просто одного из пришельцев, пришедших в этот мир с войной и натворивших здесь множество бед. Неразличимую частичку чужой, враждебной силы. Вражеского посланца. Функцию, а не личность.

Кажется, впервые у Реэрна появились серьезные сомнения в успехе своей миротворческой миссии. Но он не собирался сдаваться.

- Прошу вас, выслушайте меня! - Ринчар Линд в отчаянии сжал кулаки. - К передаче пришельцам раненого пилота и тел погибших ни в коем случае нельзя допускать военных!

- Почему? - холодно осведомился вице-директор Ласт. - С их стороны будут солдаты и с нашей солдаты. Полная взаимность.

- Ну да! Вооруженные солдаты и с той, и с другой стороны! Идеальная обстановка для провокации!

- Что вы предлагаете? - усмехнулся Ласт. - Послать безоружных солдат?

- Вообще не посылать солдат! Хватит одного, в крайнем случае, двух человек! Мы ведь даже не обмениваемся пленными, мы отдаем!... И мы ведем честную игру, верно?

- Верно, - успокоил Линда Ласт. - И вы полагаете, что этим одним человеком должны быть вы?

- Да! Понимаете, я уже общался с пришельцами, я знаю...

- Не надо ничего объяснять. Скажите лучше, почему вы так настаиваете на этом варианте? По вашему сюжету непременно должна быть провокация?

- Не только по сюжету, - Линд немного смутился. - Просто это последняя возможность для сторонников войны среди пришельцев сорвать мир, как-то взорвать ситуацию! Они обязательно попытаются!

- Ладно, - Ласт взялся за телефонную трубку. Лицо его ничего не выражало. - Это седьмой... Тут у меня возникли некоторые сомнения в исходе вашей операции... Да, и у меня тоже... Предлагаю ввести следующие коррективы...

Закончив один разговор, Ласт тут же начал другой, а потом - и третий.

- Вы готовы немедленно вылететь в Нагиссу? - спросил он Линда. - Тогда отправляйтесь! Сейчас за вами придет машина и отвезет вас на аэродром. Руководство приняло ваше предложение.

И, не дожидаясь, пока Линд выбежит из кабинета, вице-директор Информбюро отвернулся к окну. Признаться, вопросы передачи пришельцам раненого пилота в данный момент интересовали его лишь в минимальной степени.

На что они надеются?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Время жить

Время жить. Пенталогия (СИ)
Время жить. Пенталогия (СИ)

Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная «космическая опера»? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий.Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно — ВРЕМЯ ЖИТЬ!Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия — вот, что ждет многих героев этой книги.Книга четвертая: Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны.Книга пятая: Что такое один миг? Прошел — и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две.

Виктор Вадимович Тарнавский

Космическая фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези