Читаем Один момент, одно утро полностью

– Алло! Это Лу.

– Я знаю: я только что записала ваш номер в мобильник.

– Какое совпадение!

– Да.

– Вы в поезде? – спрашивает Лу.

– Да, а вы?

– И я тоже.

– Двойное совпадение. Но я едва успела, так что в последнем вагоне.

– А я в первом, поэтому, наверное, не стоит искать друг друга. – Они подъезжают к Брайтону. – Но все-таки, как вы? День прошел хорошо?

– Прекрасно, – уныло смеется Анна. – В данный момент работа – наименьшая из моих забот.

– А, м-м-м…

Анна чувствует, что не может обманывать Лу, которая, в конце концов, была здесь, когда умер Саймон, но ей неприятно вести доверительный разговор в поезде, где столько людей слышат каждое твое слово. И она быстро соображает. Стиву нужно закончить работу у клиента, и он придет поздно; Карен этим вечером у Алана, брата Саймона, поэтому Анна свободна. Она предвкушала, как побудет одна, и планировала принять приятную теплую ванну и пораньше лечь спать. С другой стороны, неплохо и поговорить с кем-нибудь…

– Не хотите немного выпить, а? – импульсивно предлагает она. – Где-нибудь у вокзала?

Снова пауза, потом Лу говорит:

– Да, почему бы и нет?

– Можно зайти в паб на Трафальгар-стрит. Никак не могу запомнить его название.

– В дальнем конце? Я тоже не помню, как он называется.

У них действительно много общего, они даже забывают одно и то же.

– Да, справа по ходу.

– Прекрасно. Я подожду вас у турникета.

Когда поезд грохочет мимо моечного депо, свежевымытые вагоны ярко сияют во флуоресцентном свете. Он замедляет ход и, наконец, подъезжает к платформе.

* * *

Лу позвонила Анне, потому что думала о ней и Карен, не зная, чем может помочь. Она знает, что это бесполезно: что случилось, то случилось, – и прекрасно понимает, что нужно беречь себя, потому что имеет привычку отдавать слишком много и полностью выкладываться на работе, заботясь о других. Тем не менее она сочувствует обеим женщинам и не может не принимать к сердцу их горе.

А вот и Анна среди идущей к турникету толпы. Лу машет рукой.

– Привет, привет, – сияет Анна, подходя к проходу.

Она целует Лу в обе щеки.

С каждым разом Анна теплеет, замечает про себя Лу. Забавно. Некоторые, кто кажется дружелюбным при первом знакомстве, оказываются досадно поверхностными, в то время как чопорные особы, вроде Анны, становятся сердечными и искренними.

Лу забирает свой велосипед, и они идут по улице. Холодновато, и под мостом у вокзала сквозняк треплет волосы Анны. На ней блестящие темно-зеленые кожаные туфли на высоких каблуках, цокающие по тротуару, она идет мелкими шажками. У Лу волосы непричесанны при любой погоде, а в кроссовках идти гораздо удобнее, они разношены, в них комфортно. «Странная парочка», – думает она.

– Ах, вот как он называется, – говорит Анна, когда они подходят к двери. – «Лорд Нельсон».

В баре Лу устраивается между группой краснолицых пожилых мужчин и парой молодых парней в толстых пальто.

– Что возьмете?

Анна читает перечень вин.

– Бокал вот этого. – Она показывает на красное внизу страницы. – Но не беспокойтесь, плачу я.

Лу отмечает, что у Анны недешевые вкусы. И все же говорит:

– Нет, оплáтите второй круг.

С улыбкой подходит девушка за стойкой – милая, необычно одета, с волосами безумного цвета, торчащими, как шипы. Она моложе Лу – вероятно, студентка, – и та сразу распознает в ней лесбиянку. Лу заказывает для Анны красное вино и полпинты светлого пива для себя. Нетерпеливое «хр-р-р-р» указывает, что один из пожилых мужчин ждет, когда его обслужат, но она решает не обращать на это внимания. Ну и что, если ей отдают предпочтение? Часто бывает наоборот.

Она осматривается. Помещение разбито на небольшие уютные пространства, пахнет пивом, слышны голоса и смех.

Анна эхом повторяет ее мысли:

– Мне здесь нравится – то, что нужно.

– Пойдем туда? – Лу указывает на нишу с двумя кожаными сиденьями с высокими спинками по обе стороны от узкого столика напротив друг друга.

Анна снимает свой плащ, и, когда садится, Лу замечает, что впервые видит ее без верхней одежды. Она одета просто, в черной юбке и джемпере с высоким воротником, но на шее большие бусы из полированного камня, что придает ей довольно нарядный вид. Нужна уверенность, чтобы совмещать такие наряды, думает Лу, и это впечатляет, учитывая, что Анна пережила. Сев напротив, Лу чувствует себя неряхой, сознавая, что ее наряд подобран кое-как. Но сейчас не время волноваться о внешности; Лу интереснее, что происходит внутри людей. Тем не менее она не хочет сразу переходить к этому и бередить раны Анны – это было бы бестактно. Ей хочется, чтобы Анна начала разговор сама. Поэтому она повторяет:

– Значит, на работе все в порядке?

Анна кивает.

– Пожалуй, не могу пожаловаться. Хорошо, что сейчас не очень загружена.

– Еще бы.

– И я работаю с очень симпатичными людьми, но не всегда с ними откровенна. Это позволяет мне дистанцироваться, вы меня понимаете?

Лу улыбается:

– Еще как.

«Если бы она знала, как мне это знакомо», – думает Лу, но считает, что сейчас не вполне уместно рассказывать о событиях, произошедших на этой неделе, – у Анны своего хватает. Вместо этого Лу говорит:

– Это действительно была хорошая мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тем, кто любит С. Ахерн : романы Сары Райнер

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее