Уин ждал Майрона у машины. Слегка склонившись и держа в руках воображаемую клюшку для гольфа, он отрабатывал свинг. Мяча у него тоже, разумеется, не было. Ну и что? Кто из нас в молодые годы, разбуженный доносившимися из динамиков громыхающими звуками рока, не выпрыгивал из постели и, схватив воображаемую гитару, не брал на ней несколько аккордов? С игроками в гольф происходит то же самое. Они слышат зов природы, настраивающий их на определенный лад, ступают по подстриженной траве воображаемого поля для гольфа и размахивают воображаемыми клюшками. А еще игроки в гольф, подобно тинейджерам, любят смотреть на себя в такие минуты в зеркало. Уин, к примеру, когда на него находил такой стих, часто смотрел на собственное отражение в витринах магазинов.
— Уин!
— Минуточку…
Уин поправил зеркало заднего вида машины Майрона таким образом, чтобы лучше видеть свое отражение, начал было делать замах, но, заметив в зеркале нечто вызвавшее его недоумение, нахмурился и опустил «клюшку».
— Помни, — наставительно сказал Майрон, — что отражающиеся в автомобильном зеркале объекты могут казаться меньше, чем в действительности.
Уин проигнорировал его, поднял воображаемую клюшку и произвел наконец удар, после чего проследил за полетом мяча, который, судя по выражению его лица, приземлился максимум в трех-четырех футах от лунки. Потом Уин вскинул вверх руку в ознаменование удачного удара и стоял так несколько секунд, дожидаясь, когда зрители кончат аплодировать.
Вот они какие, игроки в гольф.
— Как тебе удалось так быстро сюда добраться? — спросил Майрон.
— На геликоптере.
На крыше здания «Лок-Хорн секьюритиз» имелась вертолетная площадка с готовым к взлету вертолетом, который и доставил Уина до ближайшей поляны.
— Значит, ты все слышал?
Уин кивнул.
— Ну и что ты по этому поводу думаешь?
— Бессмысленная трата сил и энергии.
— Знаю. Нужно было прострелить ему колено.
— И это тоже. Но в данный момент я кратко охарактеризовал разговор в целом.
— Ты на что намекаешь?
— А намекаю я на то, что у Артура Брэдфорда, возможно, давно уже есть готовый план на такой случай. Ты же упускаешь из виду главное.
— Главное? А что в данном случае главное?
Уин ухмыльнулся.
— Вот именно.
Майрон пожал плечами.
— Что-то я уже совершенно перестаю тебя понимать.
Он отпер дверцу, и они скользнули в кресла. Кожа нагрелась и немилосердно жгла тело, а включенный кондиционер, прежде чем начать работать, выплюнул в салон сгусток горячего воздуха.
— Иногда, — сказал Уин — мы с тобой совершали не относящиеся к основной работе поступки. Но у нас в таких случаях почти всегда имелась некая причина. Или цель, если хочешь. Иными словами, мы знали, чего хотели достичь.
— А ты, значит, считаешь, что сейчас я этого не знаю?
— Совершенно верно.
— Если ты еще не понял, какую задачу я поставил перед собой во время визита в этот дом, назову тебе целых три. Первая: найти следы Аниты Слотер. Вторая: понять, кто убил Хораса Слотера. И третья: защитить Брэнду.
— Защитить от кого?
— Пока не знаю.
— Ага! — сказал Уин. — Позволь в таком случае кое-что уточнить, чтобы у меня не оставалось сомнений, что я понял тебя правильно. Итак, ты считаешь, что лучший способ защитить мисс Слотер — вызвать нездоровое беспокойство у здешней полиции, членов самой могущественной семьи в этом штате и у группы влиятельных местных бандитов?
— Этого никак нельзя было избежать.
— Тут ты, конечно, прав. Кроме того, заслуживают рассмотрения две другие твои задачи. — Уин повернул зеркало заднего вида и проверил, не растрепался ли у него пробор. Не растрепался. Каждый волосок занимал точно определенное для него место. Несмотря на это, Уин, сосредоточенно нахмурившись, аккуратно провел по волосам расческой. Покончив с этой почти ювелирной операцией, он передвинул зеркало в прежнее положение.
— Если не возражаешь, начнем с поисков Аниты Слотер.
Майрон согласно кивнул, хотя ему определенно не нравилось направление, которое начал приобретать разговор.
— Ты должен найти мать Брэнды. В этом заключается суть дела, которым ты сейчас занимаешься, не так ли?
— Так, — сказал Майрон.
— И снова уточняющий вопрос, чтобы не оставалось сомнений, что я понял тебя правильно. Ты пытался использовать офицеров полиции, самую могущественную семью в штате и известных бандитов, с тем чтобы они помогли тебе найти женщину, сбежавшую из дома двадцать лет назад?
— Да.
— А с какой стати ты вообще начал заниматься ее поисками?
— Из-за Брэнды. Она хочет знать, где ее мать. И между прочим, имеет на это полное право…
— Кошмар! — перебил его Уин.
— Кошмар?
— Ты вообще кто такой? Работник Американского союза защиты гражданских прав? Но о каких правах тут можно толковать? Нет у Брэнды в этом смысле никаких прав. Или ты считаешь, что кто-то удерживает Аниту Слотер в некоем тайном месте помимо ее воли?
— Не считаю.