Читаем Один счастливый вампир полностью

— Да. — Джейк поморщился, но потом пожал плечами. — Он скоро все поймет.

— Ты не думаешь, что мы должны предупредить его? — спросил Томаззо.

— Не думаю, что он это оценит, — мягко сказал Джейк, вспомнив свое возмущение, когда много лет назад ему сообщили то же самое о его невесте. — Кроме того, как бы ты объяснил свое знание этого?

Данте и Томаззо просто кивнули, а затем посмотрели мимо него и улыбнулись. Оглянувшись через плечо, Джейк обнаружил, что тоже улыбается. Николь спускалась по лестнице. Она переоделась, накрасилась, и теперь ее волосы мягкими золотистыми волнами струились по плечам. В руках у нее была сумочка.

— Куда мы идем? — спросил он с ухмылкой, двигается, чтобы встретить ее у подножия лестницы.

— Я иду за покупками, — ответила она, покраснела и добавила: — за юбками и платьями.

— Звучит хорошо, — Джейк сказал с усмешкой, и повернулся, чтобы проложить путь к гардеробной. И это действительно звучало здорово. В конце концов, юбки и платья были его предложением, и он думал о том, насколько проще было бы, если бы она носила их вместо джинсов. Все, что ему нужно сделать, это приподнять ее юбку и…

— Ты не захочешь идти со мной, — запротестовала Николь, следуя за ним. — Тебе будет скучно до слез.

Приостановившись, Джейк повернулся к ней и тихо сказал: — Ты не можешь пойти одна, Николь. Помнишь? Твой…

— Ах да, конечно, — сказала она с раздражением. — Кто-то пытается меня убить.

Джейк нахмурился. Похоже, теперь, когда Николь готова была признать, что кто-то хочет ее убить, но она все еще не признавала, что это бывший муж. Значит ли это, что она все еще любит его? Она утверждала, что это не так, но тогда почему она так упорно сопротивлялась признанию того, что он был единственным, кто выиграет?

— Хочешь, мы пойдем с тобой? — спросил Данте. — Может быть, проследить на расстоянии, разведать местность и посмотреть, не следует ли кто за вами?

— О, это смешно, — разочарованно сказала Николь, поворачиваясь к лестнице. — Неважно. Я не пойду за покупками.

— Нет, подожди. — Джейк поспешил за ней, схватил за руку и остановил у подножия лестницы. — Мы пойдем вдвоем. Все нормально. Кроме того, я хочу помочь тебе выбрать их… и переодеваться в них и выходить из них, — добавил он, его голос стал глубже.

Николь колебалась, но потом криво улыбнулась и покачала головой. — Ты извращенец.

— Да, — признался он. — Для тебя.

— Да, — вздохнула она. — И самое печальное, что сейчас я тоже извращенка для тебя. — Покачав головой, она прошла мимо него обратно в гардеробную.

Джейк улыбнулся победе в мини-битве, а затем повернулся к Данте и Томаззо. Улыбка исчезла с его лица, и он торжественно кивнул. Оба кивнули в ответ, и Джейк последовал за Николь, чтобы взять пальто. Близнецы будут следовать за ней на расстоянии и следить, чтобы Николь не догадалась. То, чего она не знает, не причинит ей вреда… и может спасти ей жизнь.


Глава 14

— Ты голодна?

Николь оторвала взгляд от огней, мелькавших за окном машины, и посмотрела на Джейка, обдумывая этот вопрос. Ей не пришлось долго раздумывать. Теперь, когда он спросил, она внезапно осознала, что ее желудок, казалось, пытается съесть сам себя. — Фактически, да.

— Да, и я тоже, — пробормотал Джейк, глядя на дорогу. — Мы так и не съели шоколадный торт.

Николь закусила губу и снова отвернулась к окну, пытаясь скрыть румянец, когда вспомнила, почему они не съели торт. Они перекусили в ресторанном дворике, когда только приехали, так что съели ли они торт, не имело значения. Она была уверена, что он сказал это только для того, чтобы подразнить ее, и не хотела, чтобы он заметил, как она покраснела. С обычным парнем Николь не стала бы волноваться, что он увидит, как она покраснела в сумерках, но Джейк не был обычным парнем. Он говорил, что бессмертные лучше видят в темноте. Насколько лучше, она не знала.

— Хочешь заказать пиццу, когда мы вернемся? — спросил Джейк, и она услышала улыбку в его голосе и поняла, что он понял, что ему удалось заставить ее покраснеть.

— Да, пожалуйста, — ласково ответила Николь и, когда он взглянул на нее, показала язык.

Джейк расхохотался, а потом снял руку с руля и сжал ее колено.

— М-м-м-м, — пробормотал он, когда его пальцы сомкнулись на коже. — Или мы могли бы поесть.

— Ты уже сделал это, — сказала Николь, хватая его руку и убирая ее, когда она начала скользить вверх по ее ноге. Черт, от одного этого прикосновения по ее венам пробежал огонь. Ей действительно не следовало соглашаться переодеться в одну из новых юбок, когда он предложил это в торговом центре. Они никогда не доберутся до дома, не остановившись на обочине.

— Мисс Филлипс!

Она удивленно огляделась, услышав его возмущенный тон. — Что?

— Ты только что сказала то, что сказала? — спросил Джейк, смеясь и переводя взгляд с дороги на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы