Читаем Один шанс из тысячи (СИ) полностью

Двадцать два рейнджера и трое охраняемых ими гражданских высадились на берег в пяти милях западнее входа в залив, за тридцать минут до начала основной операции. Небо в эту ночь было закрыто тучами, и десантирование осуществлялось в полной темноте с четырех надувных лодок. Скрытность удалось обеспечить, выход в конечную точку — тоже…


— Дальше куда?

— Сейчас… выясним.

Доктор Рассел, кое-как пришедший в себя после быстрого бега, вынул из разгрузки планшет и развернул «секретную карту».

— Так. Мы сейчас здесь. А нам надо вот сюда, — ткнул он пальцем в экран и повернулся к майору. — Я только прошу вас: давайте не будем спешить.

Милкинс мысленно фыркнул.

«Гражданские. Что с них взять?..»

Тем не менее, просьбу ученого он исполнил. Формально, зона его ответственности заканчивалась внутри здания первого энергоблока заброшенной АЭС Хурагуа. Дальше от него требовалась лишь обеспечивать общий режим безопасности и выполнять не идущие вразрез этому пожелания яйцеголовых.

Честно сказать, подобное положение дел майора слегка напрягало. Он привык знать о задании всё, однако на этот раз полную информацию ему так и не предоставили. Видимо, те, кто планировал операцию, решили, что так будет лучше для всех. Ведь, как известно, «во многих знаниях много печали, а кто умножает познания, умножает скорбь».

Ученые, в отличие от военных, такими познаниями обладали, но скорбеть по этому поводу не собирались.

Доктор Рассел, доктор Стивенс и доктор Дэйл занимались «проблемой ядерной катастрофы» и на недостроенную АЭС около Сьенфуэгоса прибыли не просто так. Власти Соединенных Штатов имели «абсолютно точные сведения», что одиннадцатого и двенадцатого мая на территории станции находились русские, и они проводили там какой-то непонятный эксперимент. Насколько это было связано с одномоментным исчезновением всех ядерных предприятий Земли, никто точно сказать не мог. Агенты доносили, что, кроме мая, русские появлялись в Хурагуа в июле и сентябре. Скорее всего, заметали следы. А буквально за сутки до начала операции «Тропический шторм» на Кубу прибыла целая делегация русских атомщиков. До Сьенфуэгоса они не доехали — начались военные действия, и передвигаться по острову стало небезопасно. Тем не менее, очередной их визит на недостроенную АЭС являлся, по мнению аналитиков ЦРУ, только вопросом времени. Русских требовалось опередить, и такая возможность, наконец, появилась…


Нужное помещение обнаружили минут через двадцать поисков. Еще десять ушло на проникновение внутрь. Сейфовая дверь запиралась на «хитрый» замок. Его сумели открыть лишь с помощью специальной прожигающей смеси.

Внутри комнаты находились приборы и оборудование. Многое, судя по шильдикам, произведено в этом и прошлом году, а надписи на кириллице однозначно указывали на страну происхождения…

— Что мы тут ищем, доктор?

— Следы, майор. И доказательства, — бросил через плечо Рассел, устанавливая на лабораторный стол какой-то прибор.

— Доказательства чего? — осторожно поинтересовался Милкинс.

— Кто виноват в том, что мы в заднице, — буркнул ученый. — Энди, включай, — махнул он рукой «колдующему» над аккумуляторами коллеге.

Командир группы отошел в сторону, чтобы, во-первых, не мешать «умникам», а во-вторых, чтобы случайно не попасть под раздачу — больше всего он не любил и не доверял тому, в чем совершенно не разбирался…

— Пожалуй, что всё.

Доктор Рассел вытер рукой лоб и захлопнул ноут.

Стивенс и Дэйл принялись торопливо собирать разложенное на столе оборудование.

— Образцы не забудьте, — подсказал наблюдающий за ними майор.

— Всенепременно…

Работа в «секретной комнате» заняла около получаса. По окончании первичных исследований и Рассел, и оба его коллеги выглядели слегка недовольными.

— Ну что, нашли что-нибудь?

Доктор с недоумением посмотрел на майора и пожал плечами:

— Вернемся домой, узнаем.

— Значит, уходим?

— Да. Больше здесь делать нечего…

Прежним путем решили не возвращаться. Милкинс повел отряд к южной защитной стене. Насколько он помнил, там имелось несколько технологических окон. Через одно из них можно было спуститься вниз.

В подползающую прямо к конструкциям тропическую растительность спускались по двум веревкам. Высота спуска составляла около пятнадцати ярдов.

Первыми внизу оказались двое разведчиков.

Через какое-то время один из них вышел на связь и доложил, что в окрестностях чисто.

Спустя пять минут в здании никого не осталось.

Майор спускался последним. От бетонной стены он сумел отойти всего на сотню шагов. Дальше был удар в шею, после чего сознание отключилось…

Очнулся Милкинс от резкой боли в боку. Кто-то немилосердно двинул его ботинком по печени. Не получилось даже застонать. Рот был заклеен скотчем, руки и ноги связаны.

В глаза ударил свет фонаря.

— Ты командир группы?

Клейкую ленту сорвали, горла коснулось холодное лезвие.

— Вы… кто? — прохрипел рейнджер.

Сбоку неожиданно засмеялись.

— Avispas Negras.

Милкинс похолодел. О кубинском спецназе бродили разные слухи, но все сходились в одном: развязывать языки «Черные осы» умеют лучше других.

— Да. Я командир. Роберт Милкинс. Майор. Семьдесят пятый полк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме