Читаем Один темный трон полностью

Натали переменила места во время встречи с женихом, сдвинула столы теснее, и они сами изгибались змеями — а это значило, что Катарина, к своему восторгу, могла спрятать Женевьеву в дальний угол зала.

— Что за новости? — спросила Натали.

— Видимо, Элементаль призвала не одну — две бури. Сильные молнии, дым, пожары, видела вся округа!

— Но Природа жива, — ответил Лукиан Марлоу, единственный мужчина, что не был Арроном в Чёрном Совете.

— Как жаль, что этот экипаж — просто приманка. Можно было бы воспользоваться дождём, — Натали отпила ядовитое вино, и гости захихикали. — Хотя, если поведёт, она убьёт эту отвратительную природу, и нам не придётся прятаться за зашторенными окнами от вони этого гадского медведя.

— Но какова же это будет забава для нашей королевы Катарины? — промолвил Лукиан и тихо, издевательски рассмеялся.

Катарина проигнорировала их разговор и склонилась чуть ниже к Николасу.

— Пожалуй, ты считаешь нас ужасными из-за всех этих бесконечных разговоров о смерти…

— Совсем нет, — ответил он со своим мягким акцентом. — У меня было получено определённое образование относительно дам. И я видел смерть на поле битвы. В моей стране были потеряны десятки тысяч жизней, и в сравнении с этим Год Вознесения кажется очень цивилизованным.

— О, какая самоуверенность в голосе, — промолвила Катарина, — но напряжение, может, даже страх в глазах!

— Только что случайно съел нечто, что не предназначалось для моей Тарелки, — Николас улыбнулся и огляделся, словно пытался понять, что именно.

Праздник — это Поедание Черноты, но не здесь же… Каждое блюдо — это отдельный курс, и все присутствующие отравители едят — не одна лишь королева.

Катарина потянулась к своему салату с ядовитыми грибами и поправила зудящие перчатки на руках. Кожа под ними заживала после натираний крапивой. Сочетание пота и струпьев вызывали у неё желание содрать кожу заживо, сменить её, будто бы той змее.

— До фестиваля Белтейна мне казалось, что Поедание Черноты — это нечто вульгарное. Но потом… — он посмотрел на неё из-под завесы своих золотых волос. — В этом есть что-то заманчивое. Что ты можешь есть что-то, что я никогда не сумею попробовать.

— Хочешь, я могу описать, как оно?

— Как ты думаешь, это возможно?

— Не знаю, — она опустила взгляд на грибы: их яркие красные шляпки были отмечены белым. — Многое из того, что мы едим, горькое или даже безвкусное. Но в этом есть что-то… похожее на еду, — она наколола кусочек на вилку и положила в рот. — И это совсем не больно, разве что повара передают сливочного масла.

Николас рассмеялся. Голос у него был едва ли не выше, чем у Натали, но приятен.

— Это должно быть нечто куда большее! — промолвил он. — Каждый отравитель здесь вернул нос от моей еды! — он оглянулся, и Катарина покосилась на свою тарель — небольшую мисочку с охлаждённым летним супом. Только он, бездарная Рената Харгроув и одарённая войной ели это, и у всех них был смысл притвориться, что они совсем не голодны…

— Не стоит обращать на них внимание, — ответила Катарина. — Отравители всегда реагируют таким образом на еду, — она поднялась и коснулась цветов, что возвышались среди башен сверкающих фруктов. — Они видят в этом что-то неэлегантное, независимо от того, сколько вокруг серебра или сколько сахара они досыпают в свою еду.

Николас тоже протянул руку, и их пальцы соприкоснулись. Он воспользовался возможностью и сжал её руку, прижал её к своим губам, до того крепко, что она ощутила это даже сквозь перчатку.

Катарина почувствовала, да. Это шокировало её, до невообразимого сильно шокировало, и на какое-то мгновение Пьетр вспыхнул воспоминанием в её голове до того сильно, что сердце забилось быстрее. Она сжала зубы и с трудом перевела дыхание. Отказывалась думать о Пьетре. Пьетре, что пытался её убить! Она коснулась своего лица. Щёки её покраснели, но Николас, вероятно, возомнит, что всё это от одного поцелуя.

— Здесь есть что-то особенное, — промолвил Николас, — но не так, как во время Белтейна. Эти ночи у огня были такими захватывающими — наблюдать за пламенем. Наблюдать за вами и за песками… А ещё такое будет?

— Следующий фестиваль случится для летнего солнцестояния, — промолвила Катарина и слегка кашлянула, когда голос её вздумал задрожать. — Конечно, празднование по всему острову — но это скорее для Природы, их урожай, их щедрость. А потом осенью — Луна Лун, пусть элементали и утверждают, что дело в пламени и холодных ветрах…

— А какой фестиваль принадлежит отравителям? — спросил Николас.

— Каждый фестиваль, — ответила Натали, сидевшая по ту сторону от Катари. О, ей следовало понимать, что Натали будет слушать.

— На каждом фестивале есть празднование, — пояснила Натали. — И каждое празднование для отравителей.

Подали основное блюдо — ядовитую свинину с яркой весенней грушей, обжигающей язык. Сначала кусочки принесли Катарине и Натали, чтобы дать им самое отборное — и полить всё это апельсиновым соусом, подслащённым мелиссой и мышьяком. Мясо было вкусным, сочным, тугим. Горелая птица на тарелке Николаса казалась такой грустной и невкусной в сравнении с этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три темные короны

Три темные короны
Три темные короны

На острове Феннбёрн каждое поколение рождаются тройняшки, три королевы, имеющие равные права на трон и обладающие заветной магией. Мирабелла - элементаль, способна зажечь на кончиках пламя и швырнуть взмахом руки в людей шторм. Катарина - отравительница, способная есть смертоносный яд, не ощутив и лёгкой боли в животе. И Арсиноя, природа, может заставить цвести самый красивый цветок на свете... и контролировать самого свирепого льва. Но коронация королевы - это дело не только королевского происхождения. Сёстры должны бороться. Это не игра на победу, а игра на жизнь или смерть. В ту ночь, когда сёстрам исполнится шестнадцать, начнётся бой. И королева, которая выстоит, получит корону. Если б всё было так просто! Катарина не может выпить и самый слабый яд, а Арсиноя, независимо от стараний, не вырастит и сорняк... Две королевы позорно притворяются, пытаясь удержаться на острове, а их могучая сестра Мирабелла не намного мудрее. Но альянсы и без того заключаются, предательства ждут за каждым углом, месть скользит за королевами, и одно понятно: последняя королева может не быть самой сильной... но будет самой тёмной.

Кендари Блейк

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги