Читаем Один темный трон полностью

Они вместе пошли в сад: две девушки, медведь и пума. Арсиноя буквально сжималась изнутри. Маска на её лице — утешение, отравленное лезвие — защита, но ей всё равно хотелось спрятаться.

— Они ещё тут? — спросила Арсиноя.

— Да.

— И как выглядят?

— Скорее как шуты, — призналась Джулс. — Но ты так же подумала о Билли, когда он впервые приехал.

— Да, но каков шанс, что я ошибусь дважды? — она пнула камешек, Брэддок поймал его, словно играя. Трудно было представить, что это медведь, который рвал тогда людей на пляже. Но это он — и когда-то она увидит эти когти, разрывающие кого-то…

— Как ты, Джулс? Всё в порядке?

— Я не схожу с ума, если ты об этом, — ответила Джулс.

— Я не об этом. Просто…

— Я в порядке. Не странная, не больная, не особенная.

— Что ж, — отозвалась Арсиноя. — Последнее неправда.

Джулс развивала свой дар Войны. И Арсиноя знала об этом — Джулс слишком много времени пропадала где-то.

— Покажешь?

— Мне это не нравится, — ответила Джулс.

— Ну пожалуйста! Я так хочу понять дар, который загадка для всех! Мне иногда интересно, какой я была бы отравительницей, будь я у Арронов. Тебе следовало бы задаться этим вопросом — а что, если б тебя отправили в Бастион?

— Я всегда была Природой, — пробормотала Джулс, но глубоко вздохнула и напряглась, потянувшись к деревьям. Ветви клёна затряслись, словно от нашествия безумных белок — а потом всё прекратилось.

— Это ты? — спросила Арсиноя.

— Пытаюсь их сорвать. Сэкономлю время на дровах зимой, — горько ответила Джулс.

— Это полезно.

— Говорят, одарённые Войной не рождаются больше… Выродились.

— Ошиблись. Одарённые по всему острову. Может, мы опять увидим великую провидицу, — прищурилась Арсиноя. — Интересно, что всё это значит.

— Приход великой королевы, — ответила Джулс. — Может быть, твой.

Роланс

На следующий день после праздника Джозеф пришёл к Мирабелле — Бри тайно провела его в гостиную.

— Ты заработал разговор, — промолвила она. — Поговорио вас. Но если попробуешь сказать что-то от королевы-Природы, я тебя и твоего дружка отправлю мёртвых вниз по реке!

— Спасибо, — ответил Джозеф, и Бри, поклонившись Мирабелле, ушла.

— Вниз по реке? — спросил он, когда они остались одни.

— На речной барже, — улыбка Мирабеллы была зажатой и нервной. Встреча казалась необычной, Джозеф был так прекрасно одет, а день такой ясный…

— Что ж, по крайней мере, наши тела насладятся солнцем, возвращаясь к семьям, — ответил он, и она рассмеялась.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— В этом доме или в Ролансе?

— И то, и другое.

Когда он не ответил, она шагнула к окну.

— Ты пришёл сказать мне держаться подальше от Арсинои? Пощадить её?

— Но ведь поездка уже состоялась, да?

— Тогда зачем? — Мирабелла опустила руки. — Не так я представляла себе эту встречу. Не так мы покидали ту ночь на пляже, когда ты спас меня от медведя, и я могла думать только о тебе… Что случилось после Белтейна?

— Нет, — мягко промолвил он. — Всё не так…

— Когда я увидела тебя с Уильямом Чатвортом — с Билли, — мне хотелось мчаться к тебе. Вчера вечером я лежала без сна и думала, что ты придёшь. Ждала, — она смотрела на него, и он отвёл взгляд. — Но ты был с ним. Не так далеко от меня, но за закрытыми дверьми и рядом с бдительными Вествудами.

— Мирабелла.

— Я говорю, потому что знаю, что когда замолчу, всё закончится. Вот что ты мне скажешь.

— Я пришёл попрощаться.

Мирабелла почувствовала, как сжалось горло, как жгло глаза, но она не должна была подавать вид. Она королева, она не покажет разбитое сердце.

— Ты выбрал её. Потому что не можешь быть со мной? — она лучше бы забрала эти слова глупой надежды обратно. Она ненавидела себя за них.

— Я выбрал её, потому что люблю её. Всегда её любил.

Он не лгал. Но это было не всей правдой — он отказывался смотреть ей в глаза.

— Слова, — сказала она. — И мне ты признавался в любви. Ты всё ещё… хочешь, Джозеф.

Он наконец-то посмотрел на неё, и она увидела в нём не похоть — вину.

— Может быть, какая-то моя часть… — промолвил он. — И я всегда буду переживать о тебе, но выбираю я Джулс.

— Как будто это выбор!

— А если б мы могли бы быть вместе? Мой выбор бы не изменился. То, что между нами случилось, было ошибкой. Я понятия не имел, что творю, где я… кто ты.

— И ночь Охоты? Мы оба тогда были уже умнее. Это тоже ошибка? Несчастный случай?

Джозеф опустил голову.

— В ту ночь…

Экстаз. Страсть. Момент мира среди хаоса фестиваля.

— Отчаяние… — промолвил он. — Я хотел быть с Джулс, она мне отказала. Мне казалось, я её потерял.

Горечь поднялась к груди. Джулс хотела — и получила его, теперь злорадствует. Она даже воспоминания Мирабелле не оставила. Но это так несправедливо! Она разрушила… Она всё разрушила.

— Зачем ты мне это говоришь? — спросила она, и голос её звучал так ровно и так отстранённо…

— Наверное, чтобы не оставлять лишней надежды. Я ведь тебе обязан, да? Я не могу просто уйти — не после случившегося…

— Замечательно, — ответила она. — Надеяться я больше уж точно не буду.

— Прости, Мирабелла.

— Не извиняйся. Мне это не нужно. Когда ты возвращаешься в Волчью Весну?

— Сегодня ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три темные короны

Три темные короны
Три темные короны

На острове Феннбёрн каждое поколение рождаются тройняшки, три королевы, имеющие равные права на трон и обладающие заветной магией. Мирабелла - элементаль, способна зажечь на кончиках пламя и швырнуть взмахом руки в людей шторм. Катарина - отравительница, способная есть смертоносный яд, не ощутив и лёгкой боли в животе. И Арсиноя, природа, может заставить цвести самый красивый цветок на свете... и контролировать самого свирепого льва. Но коронация королевы - это дело не только королевского происхождения. Сёстры должны бороться. Это не игра на победу, а игра на жизнь или смерть. В ту ночь, когда сёстрам исполнится шестнадцать, начнётся бой. И королева, которая выстоит, получит корону. Если б всё было так просто! Катарина не может выпить и самый слабый яд, а Арсиноя, независимо от стараний, не вырастит и сорняк... Две королевы позорно притворяются, пытаясь удержаться на острове, а их могучая сестра Мирабелла не намного мудрее. Но альянсы и без того заключаются, предательства ждут за каждым углом, месть скользит за королевами, и одно понятно: последняя королева может не быть самой сильной... но будет самой тёмной.

Кендари Блейк

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги