Прямо перед ним открылись в разные стороны позолоченные дверцы, за которыми, к величайшему изумлению инспектора, показалась не бесконечная лестница, а небольшая комнатка размером со шкаф, обитая, похоже, красным деревом. Имелись и обозначенные ранее красивые поручни, которые вились по стене на уровне пояса.
Зайдя внутрь и дождавшись закрытия дверей, гость чётко, по-армейски, скомандовал:
― Архив!
А вот про поручни он зря проигнорировал: комната-шкаф резко понеслась вниз да с такой скоростью, что аж ноги оторвались от пола. Лихорадочно сообразив, что серьёзно сглупил, он тут же схватился за поручень и выровнялся в пространстве.
Падение закончилось так же резко, как и началось, прозвенел звонок, и двери снова открылись, выпуская гостя в довольно невзрачные каменные покои. Прямо сразу у входа стояла ещё одна высокая стойка, за которой было несколько столов с удобными стульями, а за ними, насколько хватало взгляда во тьму, уходили ряды книжных шкафов.
По представлению Ганса в архиве должна была стоять тишина как в склепе, но не тут-то было, её нарушал мощный раскатистый как гром среди ясного неба храп! Его отзвуки разносились эхом по всем закуткам этого объёмного помещения. То, что оно поражает воображение, сыщик уже догадывался и до появления здесь, однако создавалось ощущение, что эхо отдаётся как в Срединных горах, где обитали подгорные гномы ― дварфы.
На стойке отыскался нажимной звонок, в который Ворон и позвонил, как только примерно осмотрел помещение и оценил ситуацию. Звонок прозвенел не хуже набата и откуда-то со стороны послышался последний всхрап, ворчание, затем ругательства, и за стойку вылез крайне помятый заспанный гном, седые как мел борода и причёска которого напоминали наэлетризованого табакси.
― Чем могу быть вам полезен, господин мой? ― хриплым голосом спросил гном, пытаясь привести свои волосы в подобие порядка. Спал он, видимо, долго.
Ворон, не говоря ни слова, отогнул полу плаща, предъявляя жетон инспектора и вручая постановление о допуске в архив за подписью главы Управления.
― Простите, что потревожил вас, достопочтенный, ― Ганс мог быть вежливым, когда того требовали обстоятельства. ― Мы расследуем одно дело, и мне необходимо узнать об отчисленных студентах вашей Академии за последние три или четыре года. Но отчисленных только с последних курсов. До прохождения испытания.
― С последнего курса редко отчисляют, ― поскрёб в бороде старый гном и фыркнул, — Это невыгодно. Путь его всё равно угробит, зачем марать бумагу? ― После чего мечтательно добавил. ― Да и, может, он чего оттуда вынести сумеет.
Ганс знал, что прохождение Пути это не просто испытание, но и бесценная возможность для волшебников получить ингредиенты для заклинаний из других планов бытия. Для них, поговаривали, жизни учеников были куда менее ценными, чем то, что можно добыть в ходе испытания. А часто и само испытание состояло именно в этом.
― И всё же, мне это необходимо.
Гном снова прокряхтел, давая понять, что ему категорически не нравится, что его сладкий сон прервали, но снова перечитал свиток, после чего швырнул его в какой-то дальний ящик. Теперь сыщик понял, почему они не использовали для официальных бумаг к магам более дорогую качественную бумагу и ограничиваются папирусом. Запахло чем-то жжёным, полностью подтверждая мысли.
― Следуйте за мной.
Он проводил инспектора до одного из столов, жестом указал на удобный стул.
― Чай? Перекус? Книга? ― и, заметив удивлённо поднятую бровь гостя, терпеливо вздохнул и добавил. ― Мои поиски нужной информации могут занять от часа до почти суток. Одним словом, книги там, еда на том столе. Туалет за той дверью.
И старик, взяв с собой что-то вроде блокнота и зажжённой свечки, удалился в поглощающую полки с папками тьму пространства. Ганс бросил беглый взгляд на добротный кофейный столик, заставленный несколькими тарелками с разнообразными блюдами, часть из которых были начатыми, а некоторые разбросаны в разные стороны как будто из них выбирали самое вкусное, что-то уже протухло. Самыми аппетитными выглядели бутерброды с ветчиной и канапе с разными видами сыра.
Оставив мысли о еде, инспектор проследовал к небольшой стойке с неаккуратно лежащими на ней книгами и журналами. Судя по всему, они предназначались как раз для посетителей. Большая часть из присутствующих здесь печатных изданий выглядели весьма потрёпано. Журналы пестрили заголовками на разных языках. Особенно обшарпанным оказался небольшой том с полуголой эльфийкой и заголовком "Мы проведём тебя сегодня по девяти небесам Инфинита!" с подписью "Самые сексуальные женщины изученной светлой части мира. Джобал Болеле, специалист по светлым расам".