— Ну да. Ты совершенно прав. Не могу поверить, что могла это упустить… Блондинки, личный интерес ко мне — все это не лишено смысла. Ты можешь оттуда выбраться?
— Я в процессе, — сказал Риверс.
— Поспеши, Гек. Пожалуйста. Мы должны найти Кейт. Пожалуйста, поспеши.
И тут она увидела, как нечто врезалось в борт пикапа. Лорел вскрикнула и, еще крепче вцепившись в руль, попыталась удержаться.
Эней дико залаял.
Гек проорал ее имя.
Слетев с дороги, пикап несколько раз перевернулся и врезался в дерево. Лорел повисла головой вниз, удерживаемая ремнем безопасности. В ушах звенело. Рядом скулил Эней. Из носа у пса сочилась кровь. Где она? Лорел поняла, что ничего не слышит. Что произошло?
В ушах у нее, висевшей вниз головой, оглушительно звенело. Онемевшее лицо прошила боль.
Дверца открылась, рядом на корточки присел мужчина. Темные волосы, голубые глаза, бородка. И хотя глаза заливала кровь, Лорел узнала его в ту же секунду.
— Роберт Кейн, — прошептала она.
Он улыбнулся.
— Привет, сестренка… Вот уже несколько дней пытаюсь привлечь твое внимание. Похоже, теперь мы все сделаем по-моему.
Глава 40
Лорел попыталась сосредоточиться. Украденный фургон с отметинами от ее пуль свернул с речной дороги между двумя деревьями. Со связанными руками, пристегнутая ремнем безопасности, агент то приходила в сознание, то снова отключалась.
— Ты оставил собаку на холоде. — Она покачала головой и поморщилась от боли.
Он усмехнулся.
— Ты сейчас беспокоишься о собаке? Но ты же ведь гений, разве нет? — Роберт съехал на обочину, остановил фургон, заглушил двигатель и повернулся к ней лицом. В его голубых глазах блеснул огонек. — Я бы мог отвезти тебя ко мне домой, чтобы мы могли провести немного времени вместе, но не знаю, с кем ты разговаривала. К тому же там моя жена, пусть даже и спит как убитая. — Он скривил губы. — Жаль, у нас не будет на это времени. А я так надеялся…
Лорел огляделась. Место тихое. Вдоль небольшой, идущей вдоль реки дороги застыли заснеженные деревья.
— Мы на твоей земле?
— Нет, на федеральной, так что со мной никто ничего не свяжет. — Роберт потеребил бороду. За поясом у него был черный пистолет, но хвататься за него он, похоже, пока не собирался. — Да, это всего в паре миль от моего дома, но о существовании этой дороги знают лишь немногие. Она больше похожа на тропу. Очень удобно на случай появления властей. От моего дома ее не видно. А прямо сейчас я на территории церкви.
В голове немного прояснилось, боль отступила, и Лорел попробовала веревки. Потом глубоко вдохнула и медленно выдохнула боль.
— Интересно… Ты ничем себя не выдал. Вообще-то тебя даже не было на моем радаре.
— Знаю. — Он лизнул большой палец и протянул руку, чтобы стереть кровь с ее щеки. — Не надо мне было слушать сестру. Я же хороший парень. Хожу в церковь, помогаю сообществу, помогаю моей замечательной сестре с ее компанией по производству марихуаны. Моя жена — милая девушка с золотым сердцем. Никому и в голову не придет, что у меня есть хобби. — Он ухмыльнулся, показав острые клыки. — Женщины, которые умерли, мои маленькие птички, были грязными и плохими. Все до единой.
— Как твоя мать? — спросила наугад Лорел и повернулась, насколько смогла, к нему лицом. Если б удалось поднять ноги, у нее появился бы какой-никакой рычаг.
Его глаза полыхнули злобой.
— Моя мать была падшей женщиной. Она изменяла моему отцу, который был Божьим пророком. Благословенной душой. Она заслужила смерть.
Лорел отвела назад правую руку, не переставая работать с веревками.
— Ты убил ее?
Роберт пожал плечами.
— Ее поразил Бог. Это все, что имеет значение.
Возникшую тишину нарушал только плеск ледяной воды о камни.
— Ты говорил о своем отце в прошедшем времени. Его ты тоже убил?
Роберт дернул головой.
— Конечно нет. Я любил его. Только его. Отца убила она, и ты это знаешь.
— Эбигейл? — Лорел подсунула правый локоть под ручку двери. — Хочешь сказать, что твоя сестра убила своего собственного отца?
— Я ничего не хочу сказать, — устало ответил Роберт. — Она действительно убила его, и ты никогда ее не поймаешь. Точнее, ты никогда бы не поймала ее, если б у тебя был шанс. Ты должна уйти, Лорел. Ты стоишь у меня на пути. — Он постучал пальцем по ее носу. — К сожалению, ты не блондинка…
— Как твоя мать и другие грязные женщины? — спросила Лорел. Можно ли проникнуть в его мозг? — Что ты почувствовал, когда Эбигейл решила надеть светлый парик? Она сделала это нарочно, чтобы досадить тебе?
Роберт выразительно кивнул.
— Конечно, для чего же еще. Она сделала это, чтобы помучить меня. Иногда надевала черный или каштановый парик, но потом всегда возвращалась к светлому. Это так жестоко… — С его нижней губы соскользнула и застряла в бороде слюна. — Тебе повезло, что больше не придется иметь с ней дело. Ты должна быть мне благодарна.
— Хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за то, что ты убил меня? — спросила Лорел.
Роберт пожал плечом и взглянул на часы.
— Конечно. Мне нужно поскорее вернуться в церковь. Мой уединенный разговор с Богом не может длиться слишком долго.
Она сглотнула, и в животе что-то перевернулось.